Примеры употребления "afternoons" в английском

<>
Переводы: все515 день478 полдень32 другие переводы5
When I work afternoons, I get back at 8 p.m. Когда я работаю днем, я возвращаюсь в 8 вечера.
I remember warm summer afternoons and backyard barbecues and laughter with friends. Я помню теплые летние дни и барбекю на заднем дворе и смех в компании друзей.
Are we going to make it a habit, spend afternoons swapping spit? Мы привыкнем и будем все в засосах каждый день?
So maybe it's every other week, or every week, once a week, afternoons no one can talk to each other. Может быть, раз в две недели или каждую неделю, раз в неделю, во второй половине дня нельзя будет говорить друг с другом.
The symposium will address small satellite applications in agriculture, health and human security and will be held on the afternoons of 16 and 17 February 2004. Annex На симпозиуме, который будет проходить во второй половине дня 16 и 17 февраля 2004 года, будут рассмотрены возможности применения малоразмерных спутников в сельском хозяйстве, здравоохранении и для безопасности людей.
Given the heavy workload of the session, provision has been made for holding two simultaneous meetings, with full interpretation facilities, in the mornings and afternoons of the entire period when the subsidiary bodies and the negotiating groups are meeting, including Saturday, 3 November. Ввиду большого объема работы, который придется выполнить сессии, были приняты меры для проведения одновременно двух заседаний с полным обеспечением услуг по устному переводу в первой и второй половине дня на протяжении всего периода, когда будут заседать вспомогательные органы и переговорные группы, включая субботу, 3 ноября.
The session was informed of the format of the week, including plenary sessions in the morning and policy briefings in the afternoons, as well as the joint session of the UNECE Timber Committee and the FAO European Forestry Commission on Thursday afternoon, 23 October, during which the Strategic Plan, developed as an outcome of the Special Session, will be considered for adoption. Сессия была проинформирована о формате организации Недели, в том числе об утренних пленарных заседаниях и послеобеденных брифингах по вопросам политики, а также о совместной сессии Комитета ЕЭК ООН по лесоматериалам и Европейской лесной комиссии ФАО, которая откроется во вторую половину дня в четверг, 23 октября, и в ходе которой будет рассмотрен и утвержден Стратегический план, разработанный с учетом итогов специальной сессии.
We expect her tomorrow afternoon. Мы ожидаем ее завтра днем.
Are you busy on Sunday afternoon? Ты занят в воскресенье после полудня?
Yesterday afternoon before we broke. Вчера днем, до того, как мы разошлись.
He also fought a duel this afternoon. Он дрался на дуэли и сегодня, после полудня.
I am free this afternoon. Сегодня днём я свободен.
The meeting ended at three in the afternoon. Встреча окончилась в три после полудня.
Good afternoon, good evening, whatever. Добрый день или добрый вечер, если хотите.
I got caught with a roundhouse yesterday afternoon. Вчера после полудня случайно подставился под удар.
Filed for divorce that afternoon. А днем подала на развод.
I I booked a flight for this afternoon. Я забронировала билет на самолет сегодня в полдень.
Ii afternoon of Ash Wednesday. Первый день великого поста.
We'll set a trial date this afternoon. Мы назначим дату судебного разбирательства сегодня после полудня.
Tom chopped firewood all afternoon. Том весь день колол дрова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!