Примеры употребления "after funnel" в английском

<>
Note: After you've filtered a list, a funnel icon appears next to a column header to show that the list is currently filtered. Примечание: После фильтрации списка рядом с заголовком столбца появляется значок воронки, который означает, что список отфильтрован.
After the last clash in Kisangani in June 2000, RPA worked through the RCD-Goma administration to funnel all the diamonds in Kisangani through the Congo Desk control. После последних столкновений, имевших место в Кисангани в июне 2000 года, ПАР действовала через администрацию КОД-Гома, стремясь поставить под контроль Конголезского отдела торговлю всеми алмазами в Кисангани.
The detection limit for AAS may not be sufficient; The intercomparison of methods for collection of precipitation for HMs, held in 1995, revealed that significant amounts of HMs might remain in the collection funnel after the sampling period. результаты проведенного в 1995 году взаимного сопоставления методов сбора осадков с целью анализа содержания ТМ свидетельствуют о том, что после взятия проб в воронке для сбора осадков могут оставаться значительные объемы ТМ.
His revenue doubled after retirement. После выхода на пенсию, его доход увеличился вдвое.
For their reconstruction, special metal platforms resembling a funnel were welded. Для их реконструкции были сварены специальные металлические платформы, напоминающие воронку.
After school we play baseball with our classmates. После школы мы с одноклассниками играем в бейсбол.
You will want to log your first event as early as possible in the loading funnel, far before you gain control within your game code, consider adding a script tag to to the top of your index.html to send this heartbeat. Постарайтесь зарегистрировать первое событие как можно раньше в воронке загрузки, еще до того, как пользователь начнет взаимодействовать с игровым кодом. Также попробуйте добавить тег скрипта в верхней части index.html, чтобы отправить контрольное сообщение.
The children were so excited after the party that they couldn't sleep. Дети были так возбуждены после вечеринки, что не могли уснуть.
Once you've verified that your events are being delivered, you're ready to create your first funnel to help you measure conversion for a sequence of events in your app. После того как вы убедитесь, что ваши события регистрируются, вы можете создать свою первую воронку, позволяющую измерять конверсии для последовательности событий в приложении.
The flowers revived after the rain. Цветы ожили после дождя.
These two points build out the most basic funnel that will help your measure the drop-off of players during load. Эта базовая воронка поможет вам узнать, сколько игроков покидает игру, так и не дождавшись окончания загрузки.
My sister says that she wants to study abroad after leaving. Моя сестра сказала, что она хотела бы учиться за рубежом после окончания школы.
Funnel Analysis Анализ воронок
The novel was published after his death. Рассказ был опубликован после его смерти.
Funnel Reports to understand how effective your app is at driving conversions. Отчеты о воронках позволяют понять, насколько эффективно ваше приложение привлекает конверсии.
Mary takes after her father. Мэри пошла в отца.
To understand your signup conversion funnel, you can view a number of events related to the Account Kit login flow. Чтобы определить свою воронку конверсии входов, вы можете просмотреть несколько событий, связанных с процессом входа через Account Kit.
Peace has returned after three years of war. Мир воцарился через три года войны.
In order to retarget customers at different stages of your purchase funnel, you must modify the Facebook pixel. Чтобы перенаправлять клиентов на разных этапах воронки покупок, необходимо изменить пиксель Facebook.
What will become of the children after his death? Что станет с детьми после его смерти?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!