Примеры употребления "after another" в английском

<>
Переводы: все106 за другим45 другие переводы61
Sessions come one after another, or partially superimpose on one another, giving traders a possibility to trade whenever convenient to them. Сессии идут друг за другом или частично накладываются одна на другую, поэтому трейдеры могут торговать в удобное для них время.
The vibration, shock, dry heat, low temperature, solar radiation, rain and spray tests shall be carried out one after another in this order on the same navigation lights. Испытания на воздействие вибрации, удара, сухого тепла, низкой температуры, солнечной радиации, дождя и водяной пыли проводятся друг за другом, причем именно в указанном выше порядке и на одних и тех же ходовых огнях.
He's after another shopper. Он пристает к очередной покупательнице.
He built one plant after another. Он строил фабрику за фабрикой.
One after another the animals died. Животные умерли одно за одним.
Girls came in one after another. Девушки вошли одна за другой.
Yes, after another hyperbaric session or two. Да, после пары гипербарических сеансов.
He merely connected one sentence after another. Он просто присоединял одно предложение к другому
They went out of the room one after another. Они вышли из команты один за одним.
This past year has seen one missed opportunity after another. В уходящем году одна за другой были упущены возможности.
Interest rates will rise, and one economy after another will slow. Процентные ставки повысятся и экономики замедлятся одна за другой.
We imagine residential streets with one "for sale" sign after another. Мы представляем жилые улицы, на которых одна за другой виднеются вывески "продается".
'Cause I don't want to swim around after another chiropractor. Не хочу барахтаться в воде ради ещё одного мануального терапевта.
The same countries, the same measure of inequality, one problem after another. Те же страны, те же измерения неравенства, проблема за проблемой.
All those Vietnamese monks one after another in all their lotus positions. Все эти вьетнамские монахи, все, как один, в любимой позе лотоса.
It is possible that several similar ticks are modeled one after another. Возможна ситуация, когда генерируется несколько одинаковых тиков подряд.
Upon my soul, Doctor, it's one riddle after another with you. Боже, Доктор, вы загадываете одну загадку за другой.
One gag after another, the whole court roaring with laughter at my expense. Он выдавал остроту за другой, весь суд ревел от хохота, на мой счет.
After another 40 years, Keynes’ key idea is back, in the form of the FTPL. Прошло ещё 40 лет, и ключевая идея Кейнса опять вернулась – в форме теории FTPL.
Your bumper video ad is 6 seconds or shorter and plays before, during, or after another video. Объявление-заставка показывается максимум 6 секунд в начале, середине или конце другого видео.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!