Примеры употребления "after a fashion" в английском

<>
After a year's practice, she plays the piano after a fashion. После года практик она играет на пианино кое-как.
I can play the piano after a fashion. Я немного умею играть на пианино.
The stewardess can speak French after a fashion. Стюардесса могла немного говорить по французски.
He was able to cook himself dinner, after a fashion. С горем пополам он смог приготовить себе ужин.
You know, the truth is that Abigail Spencer and I are old acquaintances, after a fashion. Правда в том, что Эбигейл Спенсер и я - давние знакомые, в некотором смысле.
Many years ago, after a fashion show in Piazza di Spagna in Rome, we went for dinner at his flat. Однажды мы пошли ужинать к нему домой, это было после показа мод на площади Испании в Риме, много лет назад.
- I chose the colour red as a fashion designer engaged in look and image. - Я выбрал красный цвет как модельер, занимающийся видом и имиджем.
After a lot of problems she managed to learn to drive a car. Испытав много трудностей, она таки научилась водить машину.
The price of this limit order will be corrected in a fashion that leads to a worse price in relation to the price which was submitted at the moment when corresponding Client instruction was given to the server. Цена данного лимитного ордера будет скорректирована в худшую сторону по отношению к цене, актуальной в момент поступления соответствующего распоряжения Клиента на сервер.
Tom likes to rest on the couch after a long day. Том любит отдохнуть на кушетке после долгого дня.
The price of this limit order will be corrected in a fashion that leads to a worse price in relation to the corresponding Client order. Цена данного лимитного ордера будет скорректирована в худшую сторону по отношению к цене соответствующего ордера Клиента.
He resumed his work after a short break. После небольшой паузы, он продолжил работу.
Thus, the challenge before the Security Council is to deal with an unprecedented yearning for freedom and self-determination in a fashion that provides for progress and stability at the same time. Таким образом, главная задача, стоящая перед Советом безопасности, заключается в том, чтобы урегулировать вопросы, связанные с беспрецедентным стремлением к свободе и самоопределению, в таком ключе, который бы обеспечил одновременно развитие и стабильность региона.
After a long argument, I finally persuaded her to go camping. После долгого спора я наконец-то убедил её поехать на природу.
Using a fashion photograph to discuss the amount of photo editing used in the photograph is more likely to be fair use than if the photograph were used without comment. Использование фото из издания о моде для обсуждения объема ретуши и редакторских правок на нем, может попасть под категорию добросовестного использования, в отличие от использования этого фото без комментариев.
A dog was running after a cat. Собака бежала за кошкой.
Kubrick's 900-foot wide wheel rotated in such a fashion as to produce a sense of gravity equal to that felt on the moon, to which many of the station's fictional occupants were bound. 300-метровые колёса Кубрика вращались таким образом, что создавали такую же силу гравитации, как на Луне, на которую должны были отправиться многие из вымышленных обитателей станции.
After a brief fight, they won. После короткой борьбы они победили.
A lady enters with a fashion magazine. Заходит дама с модным журналом в руках.
After a brief speech the mayor fielded questions from reporters. После короткой речи мэр ответил на вопросы корреспондентов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!