Примеры употребления "african american cultural center" в английском

<>
In some states, where a single felony conviction is enough to bar the offender from ever being able to vote again, over one quarter of African American males are disenfranchised. В некоторых штатах, где единственного уголовного преступления достаточно для того, чтобы лишить преступника права участия в выборах, свыше четверти афроамериканцев мужского пола лишены гражданских прав.
Utkin’s cultural center cooperates with embassies and cultural centers from other countries. Культурный центр Уткина взаимодействует с посольствами культурными центрами из других стран.
In some areas, there is not only a backlash against American cultural imports, but an effort to change American culture itself. В некоторых сферах наблюдается не только негативная реакция по отношению к импорту американской культуры, но и стремление изменить саму американскую культуру.
Somewhere in the region of 10% of African American men in their twenties live behind bars. Где-то около 10% афроамериканцев в возрасте от 20 до 30 лет проводят это время за решеткой.
But even moderate critics of the mosque (actually an Islamic cultural center with a prayer room called Park 51) betray in their arguments two assumptions that are as questionable as they are ingrained in the prevailing public discourse in the US. Но даже умеренные критики строительства мечети (как ни странно, исламского культурного центра с молитвенным залом под названием "Парк 51") раскрывают в своих рассуждениях два предположения, которые настолько же сомнительны, насколько они укоренились в преобладающем общественном обсуждении в США.
It makes more sense to assume that there are some elements of social, psychic, and aesthetic gratification that explain the resonance of American cultural models, and provide for their commercial usefulness. Разумнее было бы предположить наличие неких элементов социального, духовного и эстетического удовлетворения, которыми и объясняется резонанс, вызываемый американскими культурными моделями, а также их коммерческий успех.
African American, medium build. Чернокожий среднего телосложения.
We're in what was the cultural center of the city of Pripyat. Мы в бывшем культурном центре города Припяти.
However, many giant cultural corporations - Japanese-owned Sony, Canadian-owned Seagram, Murdoch's empire or Germany's Bertelsmann - are no longer American, even though they promote American cultural models. Однако, многие гигантские корпорации, чья деятельность относится к сфере культуры, как, например, принадлежащая японцам "Сони", канадская "Сиграм", империя Мэрдока или же немецкий концерн "Бертелсманн" больше не являются американскими, хотя и по-прежнему способствуют насаждению американских культурных моделей.
As Michael Klag and his colleagues showed a decade ago, in general, the darker one's skin color, the higher the rate of hypertension for American blacks, even within the African American community. Как десять лет назад продемонстрировали Майкл Клэг и его коллеги, в целом, чем темнее цвет кожи, тем выше уровень кровяного давления у чернокожих американцев, даже среди самих афроамериканцев.
There will be held at the Cultural Center, but in a football stadium. Оно будет не в Доме культуры, а на футбольном поле.
Scott Momaday was designated UNESCO Artist for Peace in 2004 for his action for the preservation and development of Native American cultural identity and his devoted efforts to instil in young Native Americans an active concern about their ancestral heritage through the Buffalo Trust. В 2004 году ЮНЕСКО назвала артистом мира Скотта Момадея за его деятельность по сохранению и укреплению самобытности культуры североамериканских индейцев и его самоотверженные усилия в рамках фонда «Баффало Траст» по формированию у молодых североамериканских индейцев активного интереса к наследию своих предков.
So the public school students are about 86 percent African American. Таким образом в бесплатной средней школе более 86 % учеников составляют афроамериканцы.
Islamist insurgents continue to pose a threat to Mali, where in 2013, they set fire to a library holding thousands of priceless historical manuscripts in the ancient cultural center of Timbuktu. Исламистские повстанцы продолжают представлять угрозу для Мали, где в 2013 году они подожгли библиотеку в древнем культурном центре Тимбукту, в которой хранятся тысячи бесценных исторических рукописей.
And BMI was much more democratic in the art that it would include within its repertoire, including African American music for the first time in the repertoire. И BMI были куда более демократичными в отношении музыки, которая попадала в репертуар, включая Афро-американскую, которая оказалась в эфире впервые.
So if you go to an African American Pentecostalist church in the American South and you listen to how they talk, my goodness, they talk well. Взять к примеру Афро-Американскую пятидесятническую церковь на юге США. Тоолько послушайте как они говорят, Бог мой, они умеют говорить!
We don't hear so much about the Einstein who invited the African American opera singer, Marian Anderson, to stay in his home when she came to sing in Princeton because the best hotel there was segregated and wouldn't have her. Мы мало слышим про Эйнштейна, который пригласил Афроамериканскую оперную певицу, Мариан Андерсон, жить в его доме, когда она приехала петь в университете Принстон, потому, что там в самой хорошей гостинице была сегрегация и ее бы там не приняли.
In a short story called "Oh Yes," she talks about a white woman in the 1950s who has a daughter who befriends a little African American girl, and she looks at her child with a sense of pride, but she also wonders, what price will she pay? В рассказе под названием "О Да", она повествует о белой женщине, живущей 1950-е и имеющей дочь, которая дружит с маленькой афроамериканской девочкой. Она смотрит на свое дитя с чувством гордости, но задается вопросом, какую цену та заплатит?
Racially, the county is about 60 percent African American, but what happens in the public schools is most of the privileged white kids go to the private Lawrence Academy. Что касается расовой ситуации, порядка 60 % населения составляют афроамериканцы, но ситуация в средней школе такова, что большинство привелигированных детей белых идут учиться в частную школу Lawrence Academy.
With Trump’s weakness among African American voters (polls this week had him losing to Clinton by 91% to 0% (yes, zero) among them in Pennsylvania and by 88% to 0% in Ohio) the TV cameras will be scanning the convention floor for any black faces. Учитывая непопулярность Трампа среди афро-американских избирателей (проводившиеся на этой неделе опросы показали, что он проигрывает Клинтон с нулевым (да, нулевым) показателем против 91% в Пенсильвании и с 0% против ее 88% в Огайо), телевизионные камеры будут тщательно выискивать в аудитории чернокожие лица.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!