Примеры употребления "affixed" в английском

<>
Переводы: все124 прикреплять21 другие переводы103
The filling and discharge devices may be affixed to a manifold. Устройства для наполнения и опорожнения могут присоединяться к коллектору.
Annex 1, Appendix 1, paragraph 6- distinguishing marks affixed by the manufacturer Приложение 1, добавление 1, пункт 6- опознавательные буквенные обозначения, наносимые заводом-изготовителем
9-2.7.5 Marker plates for all circuits shall be affixed to switchboards. 9-2.7.5 На распределительных щитах должны иметься таблички с обозначением всех цепей.
6-2.7.5 Marker plates for all circuits shall be affixed to switchboards. 6-2.7.5 На распределительных щитах должны иметься таблички с обозначением всех цепей.
Any specific approval mark assigned to each pane forming a double-glazed unit may also be affixed. Может также проставляться любой конкретный знак официального утверждения на каждом элементе двойного стекла.
The UN Recommendations require the proper shipping name to be affixed on the overpack followed by the UN number. Согласно Рекомендациям ООН требуется нанесение на пакет надлежащего отгрузочного наименования, за которым должны следовать буквы " UN ".
The Working Party discussed an amendment proposed by Sweden regarding the placing of distinguishing marks affixed by the manufacturer. Рабочая группа обсудила предложенную Швецией поправку, касающуюся размещения опознавательных буквенных обозначений, наносимых заводом-изготовителем.
In this case, the symbol, flag or emblem must obligatorily be affixed to the left side of the plate. В этом случае данный символ, флаг, эмблема должны в обязательном порядке помещаться с левого края знака.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized thereto, have affixed their signatures under this [Agreement] on the dates indicated. В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, поставили свои подписи под настоящим [Соглашением] в указанные даты.
" of belt anchorages, of the ISOFIX anchorages systems and of ISOFIX top tether anchorages if any affixed to the seat structure; " " … креплений ремней, систем креплений ISOFIX и креплений верхнего страховочного троса ISOFIX, если они крепятся к конструкции сиденья; ".
Commentators have affixed the “populist” label to the wave of demagogic politics sweeping Europe (and much of the rest of the world). Комментаторы закрепили за волной демагогической политики, охватившей Европу (и значительную часть остального мира), ярлык «популизма».
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized to that effect, have affixed their signatures to this Protocol on the dates indicated. В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, поставили свои подписи под настоящим Протоколом в указанные дни.
I have hereunto set my hand and affixed my seal to this, my last will and testament, on this fifth day of April, 1993. Я настоящим прилагаю здесь собственноручную подпись и печать к моей последней воле и завещанию, в день пятого апреля 1993.
The distinguishing sign shall not be affixed in such a way that it could be confused with the registration number or impair its legibility. Отличительный знак должен наноситься таким образом, чтобы его нельзя было спутать с регистрационным номером или чтобы не могла ухудшиться его удобочитаемость.
As and when required in this section, placards shall be affixed to the exterior surface of containers, MEGCs, tank-containers, portable tanks and vehicles. Как и когда это требуется в настоящем разделе, информационные табло должны размещаться на наружной поверхности контейнеров, МЭГК, контейнеров-цистерн, переносных цистерн и транспортных средств.
in the case of belt anchorages, of the ISOFIX anchorages systems and of ISOFIX top tether anchorages if any affixed to the seat structure: если приспособления для крепления ремней, системы креплений ISOFIX и креплений верхнего страховочного троса ISOFIX (при условии, что они предусмотрены) крепятся к конструкции сиденья:
A label affixed to the painting’s back — which she describes as a “typical French dealer” label — provided the artist’s name and a title. На обороте картины была металлическая пластинка – по словам Крейнер, «типичный ярлык французских дилеров» - на которой значилось имя художника и название картины.
The above approval mark affixed to a visor shows that the visor type concerned has been approved in the Netherlands (E4) under approval number 055413. Приведенный выше знак официального утверждения, проставленный на смотровом козырьке, указывает, что данный тип смотрового козырька официально утвержден в Нидерландах (Е4) под номером официального утверждения 055413.
The edge of the outer sheet shall be covered with a band of plastic material at least 7 mm wide, affixed by the same welding process. Наружный край соединения должен быть покрыт полосой из пластмассы шириной по крайней мере в 7 мм, накладываемой тем же способом спайки.
In numerous country offices monthly inventory reports are not prepared, decal numbers are not affixed on each item and annual physical counts of equipment are not conducted. Во многих представительствах в странах не готовятся ежемесячные инвентарные отчеты, не всем единицам имущества присвоены инвентарные номера и не проводится ежегодный подсчет наличного имущества в натуре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!