Примеры употребления "advertise for bids" в английском

<>
Following this model, countries’ aid budgets could be opened up for bids from development NGOs, which would assume responsibility for allocating and delivering the funds as efficiently as possible – and would be required to provide a careful accounting of how they spent the money. Следуя этой модели, бюджеты поддержки стран могут быть открыты для предложений от НПО по развитию, которые возьмут на себя ответственность за максимально эффективное распределение и доставку средств – и должны будут обеспечить тщательный учет того, как именно они потратили деньги.
Please name the media in which we absolutely must advertise for our products. Назовите нам, пожалуйста, средства информации, в которых мы должны рекламировать наши продукты.
2. Optional: Enter scores for bids 2. (Необязательно) Ввод оценок для предложений
Some people may have an admin role on one of those assets, but someone who is an admin on the ad account connected to those assets, then has the ability to advertise for all the assets connected to the ad account. Некоторые люди могут быть наделены ролью администратора в отношении одного из таких ресурсов, но если кто-то является администратором рекламного аккаунта, подключенного к этим ресурсам, он сможет осуществлять рекламную деятельность в отношении всех ресурсов, подключенных к этому рекламному аккаунту.
For example, the vendor can view scoring and award notes for bids that were accepted, regardless of which vendor won the bid. Например, поставщик может просматривать заметки об оценке и вознаграждении по принятым предложениям независимо от того, какой поставщик получил предложение.
No matter the size of your business or the type of business you have, it’s likely that you advertise for a few reasons: to make people aware of your brand, to create buzz around your brand, and ultimately, to make people want the product or service you’re advertising. Вне зависимости от размера и типа вашей компании, существует несколько наиболее вероятных причин. Вы либо хотите рассказать людям о своем бренде, либо создать вокруг него ажиотаж, либо в конечном итоге вызвать в людях желание купить рекламируемый продукт или услугу.
Suppliers of goods and services had been selected without specific criteria or procedures, and contracts for relatively large amounts had been awarded without calling for bids or proposals. Поставщики товаров и услуг отбирались без учета специальных критериев или процедур, и контракты на относительно крупные суммы заключались без объявления торгов или направления запросов на предложения.
Jasper's Market has multiple employees that advertise for the business on Facebook, and an admin that manages the roles and permissions of each employee. В компании Jasper's Market есть несколько сотрудников, которые занимаются размещением рекламы компании на Facebook, а также администратор, который управляет ролями и правами для каждого из них.
The deadline for bids submissions was 15 January 2005. Крайним сроком для представления конкурсных заявок является 15 января 2005 года.
To advertise for a Page, you must be a Page admin for the page, and either an ad account admin or ad account advertiser on your ad account. Чтобы создавать рекламу для Страницы, вы должны быть администратором Страницы и иметь права либо администратора либо рекламодателя рекламного аккаунта.
The final call for bids for the operator who will be responsible for implementing the technical aspects of the identification process (data collection and sorting, production of identification cards and voter cards) is also an encouraging step towards relaunching the identification process. Обнадеживающим шагом в направлении возобновления процесса идентификации стал окончательный призыв представлять предложения относительно выполнения роли оператора, который будет отвечать за осуществление технических аспектов процесса идентификации (сбор и обработка данных и изготовление идентификационных карточек и карточек избирателей).
What level of access do I need on a Page in Business Manager to advertise for it? Какой уровень доступа необходим на Странице в Business Manager, чтобы размещать для нее рекламу?
In order to do so, the Claimant could have inserted a clause in its call for tender allowing for bids to be renegotiated or resubmitted should the hostilities conclude prior to the date for submission of bids. Для этого заявителю достаточно было включить в объявление о тендере положение, разрешающее договариваться о новых условиях заявок или подавать новые заявки в случае завершения военных действий до даты подачи заявок.
To advertise for a Page, you need a role on the Page and at least one ad account. Чтобы размещать рекламу для Страницы, вам необходимо иметь роль на Странице и хотя бы один рекламный аккаунт.
The organizations should, in particular, develop flexible guidelines for subcontracting, feasibility studies, procedures and checklists for the call for bids, methods for evaluating potential consulting firms and procedures for overseeing control and follow-up. В частности, организации должны разработать гибкие руководящие принципы в отношении субподряда, проведения технико-экономических обоснований, процедур и составления контрольных списков для проведения торгов, методов оценки потенциальных партнеров из числа консультационных фирм и процедур осуществления контроля и надзора за последующей деятельностью.
If you don't have access to the Page you need to advertise for, you can request access. Можно запросить доступ к Странице, рекламу для которой вам необходимо размещать, если у вас его нет.
In the next chapter, we'll see how Jasper's Market works with an agency on Business Manager to advertise for its Page. В следующем разделе мы узнаем, как Jasper's Market с помощью Business Manager сотрудничает с агентством, размещающим рекламу для их Страницы.
Advertise for an event in Power Editor Рекламируйте мероприятие в Power Editor
How do I advertise for a post on my main location Page? Как рекламировать публикацию на главной Странице места?
How do I advertise for an event in Power Editor? Как рекламировать мероприятие в Power Editor?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!