Примеры употребления "advanced feature" в английском

<>
In this paper we discuss the advantages of collecting and using structured metadata from advanced systems for automating the statistical processing of information, which is necessary for building web sites that can support ad hoc user queries; a feature that is currently missing from almost every NSI's web site. В настоящем документе обсуждаются преимущества сбора и использования структурированных метаданных из передовых систем для автоматизации статистической обработки информации, которая необходима для построения вебсайтов, способных удовлетворять специальные запросы пользователей (такой сервер в настоящее время отсутствует на вебсайтах практически всех НСИ).
Several RBAC features and concepts aren't discussed in this topic because they're advanced features. Некоторые возможности и принципы управления доступом на основе ролей не затрагиваются в этом разделе, поскольку относятся к расширенным функциям.
Benefit from the following advanced features: Некоторые преимущества торговой платформы:
However, it doesn't control DVR capabilities or other advanced features of your home entertainment system. Однако, он не управляет возможностями DVR и другими расширенными функциями домашней развлекательной системы.
Download the innovative MT5 on your PC, MAC, tablet or mobile and enjoy advanced features such as: Установите новейшую платформу MT5 на свой ПК, MAC, планшет или мобильное устройство и наслаждайтесь всеми ее преимуществами.
Refer to them for layout strategies and to see how advanced features combine to create immersive effects. Они научат вас выбирать разметку и создавать интересные эффекты с помощью расширенных функций.
The Android Trader solution enable traders to take advantage of multiple advanced features that make FX trading on the go fast, straightforward and secure. Трейдерское решение для устройств Android помогает трейдерам использовать преимущества различных расширенных функций, за счет которых торговля на рынке FX становится быстрой, простой и безопасной.
The new module has more advanced features and flexible transportation processes than those offered by the current shipping carrier interface. Новый модуль предлагает более расширенные функции и гибкие процессы транспортировки по сравнению с текущим интерфейсом перевозчика.
The new module has has more advanced features and flexible transportation processes than those offered by the current shipment interface. Новый модуль предлагает более расширенные функции и гибкие процессы транспортировки по сравнению с текущим интерфейсом отгрузки.
In the Active Directory Users and Computers management console pane, click View from the toolbar menu and select Advanced Features. В области консоли управления Пользователи и компьютеры Active Directory на панели инструментов щелкните Вид и выберите Расширенные функции.
The new module has more advanced features and flexible warehouse management processes than those offered in the Warehouse management II features. Новый модуль имеет более расширенные функции и гибкие процессы управления складом по сравнению с функциями модуля "Управление складом II".
The iPad Trader solutions use many of the advanced features of the iPhone Apps, such start trading straight away with these advanced and highly customisable forex platforms iPad Trader содержит все расширенные функции, использующиеся в приложении для iPhone. Удобная и легко настраиваемая мобильная платформа позволит Вам торговать на мировых рынках из любого места.
Doesn't offer advanced collaboration features such as calendaring, contacts, and tasks. Не поддерживает расширенные функции совместной работы, например ведение календаря, контакты и задачи.
It also turns on advanced diagnostic features that can collect additional data from your device, which helps us further troubleshoot and fix problems. К этому уровню относятся также расширенные функции диагностики, собирающие дополнительные данные с устройства, что помогает нам в дальнейшем диагностировать и устранять неполадки.
In order to enable direct updating of the contact details by the authorities themselves, an advanced feature was developed by the secretariat, as recommended by decision 3/2, allowing central authorities with passwords to edit their own records, subject to review and approval by the secretariat. Для создания возможности прямого обновления контактной информации самими соответствующими органами Секретариат, как это было рекомендовано в решении 3/2, разработал новаторский способ, позволяющий центральным властям при помощи паролей редактировать свои собственные записи, притом что новая информация подлежит рассмотрению и утверждению Секретариатом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!