Примеры употребления "adrenal gland" в английском

<>
We found a tumor on your adrenal gland. Мы нашли опухоль на вашем надпочечнике.
It works on the adrenal gland, blocks it's receptors. Поражает надпочечники, блокирует их рецепторы.
I was hoping we'd only have to remove The adrenal gland. Я надеялся, что мы удалим только надпочечник.
Upon the removal of Kelsey's left kidney and left adrenal gland, her diagnosis was confirmed at the University of Texas Medical Branch, and again at M. D Anderson cancer center. После удаления левой почки и левого надпочечника Кэлси её диагноз был подтвержден га медицинском факультете Техасского университета, и ещё раз в раковом центре Андерсона.
The adrenal glands, They control our stress levels. Надпочечники, они контролируют наш уровень стресса.
These victims, were they missing their adrenal glands? У всех жертв, отсутствуют надпочечники?
Damaged adrenal glands caused adrenal insufficiencies, which caused the collapse. Повреждение надпочечников вызвало недостаточность надпочечников, которая и спровоцировала приступ.
What are the odds he's got no adrenal glands? Каковы шансы, что это не надпочечники?
It's a rare genetic disease that attacks your brain, your adrenal glands, bones. Это редкое генетическое заболевание, которое атакует мозг, надпочечники, кости.
Decreased activity and tremors were observed in both species at sublethal doses; the kidneys, liver and adrenal glands of rats were also enlarged. Сокращение активности и треморы отмечались у обоих видов при сублетальных дозах; кроме того, почки, печень и надпочечники крыс были заметно увеличены.
We checked his adrenal, pituitary, and thyroid glands. Мы проверили надпочечники гипофиз и щитовидную железу.
This hypothesis proposes that the pineal gland, in certain times, when it's under specific stress stimulation, it releases a significant amount of this hormone, DMT. Эта гипотеза предполагает, что шишковидная железа, в определенное время в определённых стрессовых ситуациях, вырабатывает значительное количество этого гормона, DMT.
Well, there's no reason if it's an adrenal tumor. Может и не понадобится, если это опухоль надпочечника.
Like the other wrestlers, Pineal gland juice has been extracted surgically. Как и у других борцов, хирургическим путём был извлечён шишковидный сок железы.
I lost consciousness while my adrenal system was working overtime. Я потеряла сознание, пока мои надпочечники были перегружены.
So in order to give him a chance to get settled in, he'll join Guggenheim in the lab to search for surgical applications for the new gland extract. Поэтому, дабы доктор легче здесь освоился, он присоединится к Гуггенхайму, искать применение экстракта из надпочечников в хирургии.
He's got adrenal crisis. У него криз надпочечников.
VMAT2 is a DNA gene of our pineal gland VMAT2 - это ген ДНК нашей шишковидной железы
I've got adrenal fatigue. У меня утомление надпочечников.
He had a very high white-blood-cell count, stemming from epididymitis, which comes from an enlarged prostate gland. У него был очень высокий уровень лейкоцитов, вследствие эпидидимита, который вызван увеличением предстательной железы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!