Примеры употребления "admiralty rule" в английском

<>
The matter referred to the Admiralty when we reach port? Разве такое дело не должно рассматриваться в Адмиралтействе *, когда мы достигнем порта?
The queen reigns, but does not rule in England. В Англии королева властвует, но не правит.
A profitable meeting at the Admiralty I trust. Встреча в Адмиралтействе была продуктивной, я полагаю.
This rule can be read in two different ways. Это правило можно прочитать двумя способами.
Just what the admiralty has been begging us for some information on. Именно то, о чём адмиралтейство умоляло нас предоставить информацию.
He makes it a rule never to speak ill of others. Он взял за правило никогда не говорить дурно о других.
So that he can alert the Admiralty. Он может предупредить Адмиралтейство.
I make it rule never to borrow money. Я взял себе за правило - никогда не занимать денег.
I must review its findings and approve them before passing them to the Admiralty. И я обязан рассмотреть его решение и утвердить его, прежде чем оно попадёт в Адмиралтейство.
This rule cannot be applied to you. Это правило не может быть применено к вам.
He's an admiralty lawyer in Washington. Он работает адвокатом в адмиралтействе, в Вашингтоне.
I make it a rule to get up at six. Возьми за правило вставать в шесть.
Are you the liaison sent by the Admiralty? Вы связной отправленный Адмиралтейством?
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time. У неё не было на этот счёт чёткого правила, но каждый раз у неё получалось правильно.
I'm dry-docked to the Admiralty now. Сейчас я стою в сухом доке Адмиралтейства.
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests. Грубо говоря, ты должен исходить из расчёта фунт говядины на двух гостей.
You are a rising star with a bright future in the Admiralty. Вы возрастающая звезда со светлым будущем в Адмиралтействе.
This is an exception to the rule. Это исключение из правила.
Alert the Admiralty. Сообщи в Адмиралтейство.
This world is a mess, and I just... need to rule it. В мире бардак, и мне просто нужно править им.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!