Примеры употребления "administrating" в английском с переводом "управление"

<>
the problems in the administrating the wage system including the personnel, and the personnel management. наличием проблем в управлении системой оплаты труда, включая кадровые вопросы и управление кадрами.
Human resources for Microsoft Dynamics AX helps to fulfill the potential of your workers, while minimizing the cost and complexity of administrating worker and organizational information. Модуль "Управление персоналом" для Microsoft Dynamics AX помогает полностью раскрыть потенциал сотрудников вашей организации, сведя при этом к минимуму как сложность управления работниками и организационной информацией, так и соответствующие затраты.
Another challenge often involves national efforts to rebuild the State by clarifying and capacitating governance systems, institutions and decision-making processes to enable the State to perform its core functions, such as providing security, managing public finances, providing infrastructure and social services, administrating justice and investing in human capital. Еще одна задача часто связана с национальными усилиями по восстановлению государства с помощью упорядочения и укрепления систем управления, институтов и процессов принятия решений, с тем чтобы государство могло выполнять свои основные функции, такие, как обеспечение безопасности, управление государственными финансами, создание инфраструктуры и системы социального обслуживания, отправление правосудия и инвестирование в человеческий капитал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!