Примеры употребления "adequate disk space" в английском

<>
Insufficient disk space Недостаточно места на диске
The used disk space for each drive on your device will be displayed. Будут показаны сведения об использовании места на всех дисках устройства.
In the main part of the screen, click or tap the icon next to Free up disk space by deleting unnecessary files. В главной части экрана нажмите значок возле Очистка места на диске путем удаления ненужных файлов.
Installing an Xbox 360 game on a hard drive requires between 4 and 8 gigabytes (GB) of free disk space. Чтобы установить игру Xbox 360 на жесткий диск, необходимо от 4 до 8 гигабайт (ГБ) свободного места.
total_disk_gb - total disk space of the device, in GB. total_disk_gb: общий объем места на диске устройства в ГБ.
Check whether there’s enough free disk space. Проверьте, достаточно ли у вас свободного места.
Make sure that you have enough free disk space for the download. Убедитесь, что на диске достаточно свободного места для загружаемых материалов.
One reason you might receive this error message is because you don’t have enough disk space for the game or demo you’re trying to install. Возможно, сообщение об ошибке появилось потому, что на диске недостаточно свободного места для игры или демонстрационной версии, которую вы пытаетесь установить.
Here’s how to check for disk space: Как проверить наличие свободного места.
On the General tab, you’ll see the amount of disk space that you have available. На вкладке Общие будет отображаться объем доступного места на диске.
remaining_disk_gb - remaining disk space of the device, in GB. remaining_disk_gb: объем свободного места на диске устройства в Гбайт.
Check your disk space Проверьте наличие свободного места на диске
Use the Disk Space Cleanup Manager to free up space on your hard drive. Для освобождения места на жестком диске используйте диспетчер очистки диска.
Each database copy tracks its own free disk space and applies loose truncation behavior if free space gets low. Каждая копия базы данных отслеживает собственное свободное место на диске и применяет свободное усечение, если свободное место заканчивается.
Windows Mixed Reality requires 10GB of free disk space for setup and best performance. Для установки и оптимальной производительности Windows Mixed Reality требуется 10 ГБ свободного места на диске.
Allowing the Badmail directory to grow without restrictions could consume all available disk space, and in turn cause Exchange databases to dismount. Если допустить неограниченное увеличение каталога недопустимой почты, он может занять все доступное пространство на диске, что приведет к отключению базы данных Exchange.
Unless disk space is an issue, it is recommended that you do not disable the deleted item retention feature. Если позволяет размер свободного места на диске, не рекомендуется отключать возможность хранения удаленных элементов.
Investigate areas to reclaim disk space and increase available space. Оцените возможности очистки диска и увеличьте объем свободного места.
In most cases, running out of disk space results in an interruption of availability of one or more databases for a period of time that typically exceeds most recovery time objectives (RTO). В большинстве случаев недостаток свободного места на диске приводит к недоступности одной или нескольких баз данных на время, которое, как правило, превышает запланированное время восстановления.
Corrupted workbooks can consume an excessive amount of disk space. Поврежденные книги могут занимать больше места на диске.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!