Примеры употребления "adequate diet" в английском

<>
A prisoner has the right to clean accommodation with proper living conditions, adequate diet, enough clothing and medical care, both preventive and curative, available in the country without discrimination on the grounds of his or her legal situation. Заключенный имеет право на чистое помещение, в котором обеспечиваются надлежащие условия жизни, правильное питание, необходимую одежду, а также профилактическое и лечебное медицинское обслуживание, которое имеется в данной стране, без дискриминации в связи с его юридическим положением.
If you were living in a remote village somewhere, your child was limp, and you were in a drought, or you were in floods, or you were in a situation where there wasn't adequate diversity of diet, what would you do? Если бы вы жили в отдаленной деревне и ваш ребенок ослаб, а вокруг засуха или наводнение, если бы вы были там, где нет необходимого разнообразия пищи, что бы вы сделали?
Eat a balanced diet and get adequate rest. Достаточно отдыхайте и правильно питайтесь.
Prepare national dietary goals aimed at encouraging a balanced diet to provide adequate energy and prevent micronutrient deficiency, preferably based on local foods; определение национальных целей в области питания, направленных на поощрение сбалансированного рациона для надлежащего пополнения энергии и предотвращения дефицита питательных микроэлементов, желательно посредством потребления местных продуктов питания;
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. Проект постройки нового спортивного комплекса провалился из-за недостатка средств.
Why don't you go on a diet? Почему ты не сядешь на диету?
An income adequate for one's needs. Доход соответствующий нуждам.
If you want to be slim, follow this diet. Если ты хочешь быть стройной, следуй этой диете.
The national health service was far from adequate. Государственное здравоохранение было далеко от адекватного.
Above all, watch your diet. Прежде всего следи за диетой.
We expect to receive the goods in adequate packaging. Мы надеемся, что Вы перешлете товары упакованными соответствующим образом.
I am very surprised that she became a Diet member. Я очень удивлён, что он стал членом парламента.
We shall supply you with an adequate number of brochures and price lists. Проспекты и прейскуранты будут предоставлены Вам в распоряжение в достаточном количестве.
I have to lose weight, so I'm going on a diet. Мне надо похудеть, поэтому я собираюсь сесть на диету.
The packaging must be so tight as to provide adequate protection for the goods. Упаковка должна быть такой прочной, чтобы она обеспечивала достаточную защиту товаров.
I think you'd better go on a diet. Я думаю, вам лучше сесть на диету.
Please send us a new consignment in adequate packaging. Просим снова подготовить товар в безупречной упаковке.
Tom has been on a diet for three months. Том был на диете в течение трёх месяцев.
I'm afraid that patients ask to die because they don't receive adequate care. Я боюсь, что пациенты желают умереть лишь потому, что они не получают адекватного ухода.
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP. Дело Японской ассоциации дантистов — это инцидент, касающийся получения тайных пожертвований от ассоциации членами парламента, принадлежащим ЛДПЯ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!