Примеры употребления "address field" в английском

<>
Переводы: все25 поле адреса7 другие переводы18
Click the Enter search or web address field. Нажмите в поле Введите запрос для поиска или веб-адрес.
In the Internet address field, enter the Internet address. В поле Веб-адрес введите адрес в Интернете.
The address field on the User node will now return an error. Поле address узла User теперь возвращает ошибку.
Contacts that contain the URL www.contoso.com in the Web Page Address field. Контакты, которые содержат URL-адрес www.contoso.com в поле "Веб-страница".
On the Sales quotation header FastTab, click the first icon beside the Delivery address field. На экспресс-вкладке Заголовок предложения по продаже, щелкните значок первый около поля Адрес поставки.
To email the person associated with an asset, get the value from the Email Address field. Чтобы написать электронное письмо человеку, связанному с активом, следует использовать значение поля "Адрес электронной почты".
Just open a private window, hit the VPN button in the address field and just click ‘Enable’. Откройте приватное окно, нажмите кнопку VPN в адресной строке и нажмите «Включить».
The Delivery address field value is copied from the intercompany sales order header to the intercompany purchase order header. Значение поля Адрес поставки копируется из заголовка внутрихолдингового заказа на продажу в заголовок внутрихолдингового заказа на покупку.
To keep things simple, we've placed the battery saver icon right next to the search and address field. Чтобы максимально упростить активацию функции, мы поместили значок экономии батареи на видное место - справа от адресной строки.
If you select this option, enter one or more notification email addresses separated by semicolons in the Administrator email address field. Если выбран этот параметр, укажите в поле Адрес электронной почты администратора один или несколько электронных адресов для уведомлений, разделив их точками с запятыми.
By clearing the check box, you set the msExchNonAuthoritativeDomains attribute with the SMTP address that is specified in the Address field. При снятии этого флажка задается атрибут msExchNonAuthoritativeDomains с адресом SMTP, указанным в поле Адрес.
The address field, which was available in previous versions and returned an empty value, will return an error as of v2.5. Поле address, которое было доступно в предыдущих версиях и возвращало пустое значение, будет возвращать ошибку в версии 2.5.
If you want to specify an alternative delivery address, click the Select a different address button next to the Delivery address field. Если требуется указать альтернативный адрес доставки, нажмите кнопку Выбор другого адреса рядом с полем Адрес поставки.
As you enter address information for a selected address type, the Address field in the upper-right pane displays how the address will appear. При вводе информации адреса для выбранного типа адреса, поле Адрес в правом верхнем области показывает, как будет выглядеть адрес.
You’ll see a button in the browser address field where you can adjust VPN preferences, turn the feature off and on, as well as see stats on data used. В адресной строке появится кнопка, нажав которую, вы сможете настроить параметры VPN, включить или выключить функцию, посмотреть статистику использования данных.
The first time your laptop's power cable is unplugged, the battery saver icon appears next to the search and address field, together with a tip: Save battery and browse longer! Как только кабель питания ноутбука отключается от электросети, рядом с объединенной строкой поиска и адресной строкой появляется значок экономии заряда батареи с советом: Экономьте заряд батареи и работайте в интернете дольше!
If you disable this setting, users associated with the dial plan won't be able to make outgoing calls through the VoIP gateway, IP PBX, or SBC defined in the Address field. Если отключить этот параметр, пользователи, входящие в абонентскую группу, не смогут совершать исходящие вызовы через шлюз VoIP, IP-УАТС или SBC, указанный в поле Адрес.
This arrangement will be an improvement over the current situation because the Department of Peace Operations will have directive authority over a department — the Department of Field Support — which will be more empowered and equipped than the current Office of Mission Support to address field support needs. Такой порядок позволит улучшить существующее положение, поскольку Департамент миротворческих операций будет осуществлять директивное руководство другим департаментом — Департаментом полевой поддержки, который будет наделен бoльшими полномочиями и будет лучше оснащен, чем существующее Управление по поддержке миссий, для удовлетворения потребностей в поддержке на местах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!