Примеры употребления "additional cost" в английском

<>
Переводы: все61 дополнительная плата5 другие переводы56
The rest is at an additional cost. Остальное платное.
Brand lift polls are available without additional cost for qualifying campaigns. Опросы о повышении узнаваемости бренда доступны в для кампаний, соответствующих указанным критериям, без дополнительной оплаты.
The additional cost is included when the kit price is calculated. Дополнительная стоимость включается при расчете цены комплекта.
Thus, even rapidly rising energy prices imply only a limited additional cost burden for firms. В этом случае даже быстрорастущие цены на энергию приводят к небольшим дополнительным затратам производственных фирм.
This additional cost has been met from within the resources already programmed under section 2; Эти дополнительные затраты были покрыты за счет ресурсов, уже предусмотренных по разделу 2;
A computerized database application has successfully replaced, at no additional cost, the traditional paper-based management system. Механизм применения компьютеризированной базы данных успешно заменил без всяких дополнительных затрат традиционную систему административного управления на основе печатной документации.
Accordingly, airfares constitute an additional cost that Polservice would not have incurred upon natural completion of the contract. Поэтому расходы на приобретение авиабилетов являются дополнительными расходами, которые " Польсервис " не понесла бы при нормальном завершении контракта.
The ability to reset and retry surgeries without any risk or additional cost will enhance neurosurgical training significantly. Возможность отмены и повторения операции без какого-либо риска или дополнительных затрат значительно повысят уровень нейрохирургического образования.
In fact, doing so may lead to losing auctions you would've otherwise won at no additional cost. Более того, занижение ставки может привести к тому, что вы будете проигрывать аукционы, которые могли бы выиграть без дополнительных расходов.
You can use the line property to set up additional cost and sales price percentages for project hour transactions. Можно использовать свойство строки для настройки дополнительного процента цены и себестоимости для почасовых проводок проекта.
Accordingly, the airfares constitute an additional cost that Polimex would not have incurred upon natural completion of the contract. Соответственно расходы на авиабилеты представляют собой дополнительные расходы, которые " Полимекс " не понесла бы при обычном завершении контракта.
With Skype on Xbox One, you can get single and group audio and video calling at no additional cost. Благодаря Skype на Xbox One вы сможете организовать голосовое и видеообщение один на один или с группой без дополнительных затрат.
If the product substitute costs more than the standard kit product, the kit price is adjusted to include the additional cost. Если затраты на заменитель продукта превышают затраты на стандартный продукт комплекта, цена комплекта корректируется соответствующим образом.
If you create additional cost lines, you must redefine one or more of your categories to refer to the new cost line. Если создаются дополнительные строки затрат, следует заново определить одну или более категорий, к которым относится новая строка затрат.
If the default cost status is changed on lines in the beginning balance journal, the Estimate process may post additional cost transactions. Если в строках журнала начальных сальдо изменяется статус затрат по умолчанию, процесс оценки может разнести дополнительные проводки затрат.
In view of the speed inherent in container operations, delay by cargo interests in taking delivery of cargo usually leads to additional cost and inconvenience. Если учесть скорость контейнерных операций, задержка в принятии грузовладельцами сдаваемого груза обычно приводит к повышению издержек и создает дополнительные неудобства.
The Aperture software inventory module was installed during December 2001 at no additional cost, as it had previously been utilized for lease commitments and space management. Программный модуль Aperture был установлен в декабре 2001 года без дополнительных затрат, поскольку в предыдущий период он использовался для регистрации арендных обязательств и эксплуатации служебных помещений.
Aside from the financial benefits associated with this structure, additional cost savings and administrative efficiencies are projected from cost containment and other initiatives implemented since 2007. Помимо финансовых выгод, связанных с такой структурой, инициативы по сдерживанию расходов и другие инициативы, реализуемые с 2007 года, предполагают дополнительное сокращение затрат и повышение административной эффективности.
While this additional cost can be borne by health-care systems in the rich world, it is excessive for poor countries, implying no, or insufficient, treatment. Тогда как эти дополнительные затраты могут быть покрыты системой здравоохранения в богатых странах, для бедных стран они оказываются чрезмерными, что приводит к отсутствию или недостаточности лечения.
If you create additional cost lines in the Cost lines form, you must redefine one or more of your categories to refer to the new cost lines. При создании дополнительных строк затрат в форме Строки затрат следует заново определить одну или более категорий, к которым относится новая строка затрат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!