Примеры употребления "add-on" в английском

<>
Переводы: все55 добавочный2 другие переводы53
Building blocks: can questions be developed in add-on components that will allow expansion or contraction of disability unit as resources and space allow? Составные элементы: могут ли вопросы составляться в качестве добавочных компонентов, которые позволят расширять или сокращать блок вопросов по инвалидности в зависимости от наличия ресурсов и места?
The only other airline with such a fee is Hungary's Wizz Air, said airline consultant Jay Sorensen, who closely tracks add-on fees. Единственной другой авиакомпанией с таким сбором является венгерская Wizz Air, сказал консультант по авиакомпаниям Джей Соренсен, который внимательно отслеживает добавочные сборы.
Buy the Cloud PBX add-on. Приобретите надстройку "Облачная УАТС".
Press A to install the add-on. Нажмите кнопку A, чтобы установить дополнение.
How to update an add-on subscription Обновление подписки на надстройку
Select the game or add-on you want. Выберите игру или дополнение, которые необходимо установить.
Press the A button to install the add-on. Нажмите кнопку A, чтобы установить дополнение.
Select the add-on, Enable, and then select Close. Выберите надстройку, нажмите кнопку Включить, а затем — Закрыть.
Office 365 Message Encryption available as an add-on service Служба шифрования сообщений Office 365 доступна в качестве дополнительной службы
You'll be notified if an add-on is incompatible. Если надстройка несовместима, вы получите соответствующее уведомление.
Follow the instructions to purchase the game or add-on. Для покупки игры или дополнения следуйте инструкциям на экране.
Add-on shown under Add-ons on the Subscriptions page. Надстройка в разделе "Надстройки" на странице "Подписки".
To learn more, see Skype for Business add-on licensing. Подробнее см. в статье Лицензирование надстроек Skype для бизнеса.
Buy or edit an add-on for Office 365 for business Покупка и изменение надстроек для Office 365 бизнес
Add-on subscription listed with the other subscriptions on the Subscriptions page. Подписки на надстройки в списке с другими подписками на странице "Подписки".
However, you can, set auto-renew to off for an add-on subscription. Однако вы можете отключить автоматическое продление подписки на надстройку.
If the add-on can be deleted, you'll see the Remove option. Если надстройку можно удалить, вы увидите кнопку Удалить.
In the Ready to install column, select the add-on you want to install. Выберите нужное дополнение в разделе Готово к установке.
Choose the Change quantity link for the add-on that you want to update. Щелкните ссылку Изменить количество для необходимой надстройки.
On the Subscriptions page, select the subscription that you want to buy an add-on for. На странице Подписки выберите подписку, для которой вы хотите приобрести надстройку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!