Примеры употребления "adc" в английском

<>
Start the ADC Manager snap-in. Запустите оснастку ADC Manager.
The ADC will capture data from the two antennae at 100 kHz each. АЦП фиксирует данные из поступающих с двух антенн сигналов частотой 100 кГц каждый.
Those signals were sent to a 200-kilohertz (kHz) analogue-to-digital converter (ADC) card attached to the Peripheral Component Interconnect (PCI) slot of the computer. Эти сигналы передаются на карту 200-килогерцового (кГц) аналого-цифрового преобразователя (АЦП), подключенного к интерфейсу периферийных устройств (шине PCI) компьютера.
Follow the prompts to uninstall the ADC service. Следуйте инструкциям для удаления службы ADC.
The ADC would capture data from the two antennae at 100 kHz each. АЦП улавливает данные из поступающих с двух антенн сигналов частотой 100 кГц каждый.
It is insufficient to disable the ADC service. Простого отключения службы ADC недостаточно.
A Universal Serial Bus (USB) interface to replace the ADC card was in development; it would enhance the ease of use and substantially reduce the cost. На смену карте АЦП разрабатывается универсальная последовательная шина (USB интерфейс), которая более удобна в пользовании и позволит существенно снизить расходы.
To upgrade to the latest version of ADC Чтобы выполнить обновление до новейшей версии ADC
Now in development is a Universal Serial Bus (USB) interface to replace the ADC card, which will enhance the ease of use and substantially reduce the cost. В настоящее время на смену карте АЦП разрабатывается универсальная последовательная шина (USB интерфейс), которая более удобна в пользовании и позволит существенно снизить расходы.
Follow the prompts to Remove All ADC service components. Выберите вариант Удалить все для компонентов службы ADC и следуйте указаниям мастера.
To re-associate a connection agreement with an ADC server Для повторной установки связи соглашения о подключении с сервером ADC
On the Previous Installation Detected page, click Reinstall to upgrade ADC. На странице Обнаружена предыдущая установка щелкните Переустановить, чтобы обновить ADC.
The next time the computer starts, the ADC service will not start. В следующий раз при запуске компьютера служба ADC не будет запущена.
Running the ADC service without any connection agreements does not cause problems. Работа службы ADC без соглашений о соединении не приводит к неполадкам.
Ensure that the Remote Registry service on the ADC server has been started. Убедитесь в том, что на сервере ADC запущена служба удаленного реестра.
The next time that the computer starts, the ADC service will not start. При следующем запуске компьютера служба ADC не будет запущена.
Exchange 2007 or Exchange 2010 setup requires that all ADC components be removed. Для установки Exchange 2007 или Exchange 2010 необходимо удалить все компоненты ADC.
The activationSchedule attribute corresponds to how frequently an ADC connection agreement is run. Атрибут activationSchedule определяет, как часто выполняется соглашение о соединении ADC.
You must complete step 6 and Remove All ADC components to resolve this issue. Для устранения данной проблемы необходимо выполнить шаг 6 и Удалить все компоненты ADC.
Ensure that the ADC server has been started and is connected to the network. Убедитесь в том, что сервер ADC запущен и подключен к сети.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!