Примеры употребления "adaptive cruise control" в английском

<>
For instance, adaptive cruise control (ACC) systems to keep a preset distance with the car ahead, and collision-mitigation braking systems (CMBS) to reduce collision speed to mitigate damage are emerging from the development stage to the next stage of commercialization. Так, например, из стадии разработки на уровень коммерческой реализации выходят адаптивные системы поддержания скорости (ACC), помогающие сохранять заранее установленную дистанцию по отношению к впереди идущему автомобилю, и системы торможения для смягчения последствий столкновения (СТСПС), которые снижают скорость при ударе с целью уменьшения ущерба.
He had it on cruise control. У него был круиз-контроль.
Stock car flamin 'with a loser and the cruise control Серийный автомобиль сверкает, несмотря на неудачника и круиз-контроль
It comes with easy finance and a five-year warranty and cruise control and Bluetooth and air-conditioning come as standard. Её можно купить по приемлемой цене и с пятилетней гарантией, а круиз-контроль, Bluetooth и кондиционер включены в базовую комплектацию.
It adjusts up and down, controls the radio, cruise control, Bluetooth and climate, but it does not come off. Он регулируется по высоте, управляет радио, круиз-контролем, блютусом и климатом, но он не вытаскивается.
There's cruise control. Здесь автоматическое управление.
Hey, this car's got cruise control. Эй, это же парень с картинки.
Let me set the cruise control. Только скорость зафиксирую.
I'm gonna hit, resume on the cruise control, pop the brake, it's a go. Оставь включенным круиз-контроль, я толкну, отпущу тормоза и вперед.
Furthermore, the influence the ISA system has on the driver and vehicle is much more limited than with, for example, automatic cruise control (ACC) or an electronic stability package (ESP). Кроме того, воздействие системы ИСА на водителя и транспортное средство имеет значительно более ограниченный характер, чем, например, воздействие системы автоматического регулирования скорости движения (АРС) или системы электронного контроля за устойчивостью транспортного средства (ЕСП).
Moreover, it should be taken into account that some countries already recommend the use on light vehicles of devices which help drivers to better to observe speed limits such as cruise control and/or speed limiters that can be adjusted by the driver. Кроме того, следует учесть, что в некоторых странах уже рекомендуется использовать на легких автомобилях такие устройства, помогающие водителям более эффективно соблюдать ограничения скорости, как регуляторы скорости и/или ограничители скорости, модулируемые водителем.
In order to maximize the potential of China’s cities, the government will need to be much more adaptive and flexible, especially regarding its notoriously strict control of urban land-development ratios. Чтобы максимально повысить потенциал городов Китая, правительство должно быть гораздо более адаптивным и гибким, особенно в том, что касается его чрезмерно строгого контроля над коэффициентами развития земли в городах.
But it changes fundamentally our governance and management paradigm, from the current linear, command and control thinking, looking at efficiencies and optimization towards a much more flexible, a much more adaptive approach, where we recognize that redundancy, both in social and environmental systems, is key to be able to deal with a turbulent era of global change. А это в корне меняет нашу парадигму управления и политики, от существующей линейной, где работают принципы приказов и контроля, эффективности и оптимизации, к гораздо более гибкой парадигме, более адаптивному подходу, где мы признаем, что избыточность, как в социальных, так и в природных системах, является ключом к тому, чтобы пережить бурную эру глобальных изменений.
Once a successful Mars colony is established, how quickly would adaptive Martian characteristics emerge in the descendants of the first settlers? — Когда успешная колония на Марсе будет уже создана, то как быстро адаптивные марсианские характеристики появятся у потомком первых поселенцев?
I have everything under control. У меня всё под контролем.
The prize money enabled me to go on a world cruise. Призовые деньги позволили мне отправиться в путешествие вокруг света.
An Adaptive Multi-Strategy System Адаптивная мульти-стратегия
I couldn't control my anger. Я не смог совладать со своим гневом.
Apollo made a $1 billion investment in Norwegian Cruise in 2008. Apollo инвестировала $1 миллиард в Norwegian Cruise в 2008 году.
So knowing what we now know, how would an adaptive strategy work. Зная все это, как должна работать адаптивная стратегия?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!