Примеры употребления "adapt" в английском

<>
The ability to adapt and evolve was essential. Чрезвычайно важной является способность к адаптации и развитию.
People differ in the time they take to adapt. Время, необходимое разным пользователям для адаптации, может отличаться.
Just gonna take a little bit of time to adapt. Просто нужно время для адаптации.
Much is changing, and there is little time to adapt. Многое меняется и на адаптацию остается мало времени.
It is the "moderates" who must now adapt their policies. Теперь "умеренным" приходится менять свою политику.
That does not mean belittling the need to update and adapt its working methods. Это не означает умаления необходимости обновления и улучшения его методов работы.
Your house does not look like some weird horror movie, but he will adapt. Твой дом не похож на сцену из хоррора, но поверь мне, он найдет за что зацепиться.
African countries can now combine energy sources to adapt to realities on the ground. Сегодня Африканские страны могут комбинировать источники энергии для адаптации к реалиям на местах.
This is bound to outstrip the ability of many societies and ecosystems to adapt. Это, безусловно, превосходит возможности к адаптации многих сообществ и экосистем.
Many technologies that could help countries adapt to the consequences of climate change already exist. Уже сегодня существует много технологий, которые могут помочь различным странам в адаптации к последствиям изменения климата.
You can download this email template and adapt it to announce Delve in your organization. Вы можете скачать шаблон письма, которое оповещает о внедрении Delve в организации.
For those with an aging population, it is to improve productivity and adapt social-welfare systems. Для тех стран, где население стареет – в повышении производительности и корректировке системы социального обеспечения.
The key to combating resistance is to delay the rate at which the pathogens can adapt. Ключом к успешной борьбе с резистентностью патогенов является снижение темпов их адаптации.
We have far more money and much greater technological ability to adapt than our forebears ever did. Мы сегодня имеем гораздо больше денег и обладаем большими техническими возможностями, чем когда-либо наши предки.
After you copy the example to a blank worksheet, you can adapt it to suit your needs. Скопировав пример на пустой лист, его можно настроить в соответствии со своими потребностями.
They should also adapt their investigative techniques as quickly as the networks adjust their methods of operation. Им также необходимо внедрять новые методы проведения расследований так же быстро, как корректируются методы деятельности сетей.
You will need to adapt your game to allow people to play with this different type of interface. Постарайтесь сделать так, чтобы людям было удобно использовать разные виды интерфейса.
Committing to massive cuts in carbon emissions will leave future generations poorer and less able to adapt to challenges. Вкладывая средства в борьбу по уменьшению выбросов углекислого газа, мы, тем самым, делаем будущие поколения беднее и способными на меньшую адаптацию к изменениям.
When playing video games, adapt your surroundings and arrange your equipment to promote a comfortable and relaxed body posture. Во время игры мебель и оборудование следует расположить так, чтобы можно было принять удобную и расслабленную позу.
You can adapt these examples to fit your organization’s domain name and public-facing IP address where necessary. При необходимости вы можете использовать их, подставляя доменное имя и общедоступный IP-адрес своей организации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!