Примеры употребления "ad's" в английском с переводом "объявление"

<>
From there, you can easily navigate to and edit your ad's campaign and ad sets in that campaign Отсюда можно легко перейти к кампании своего объявления и группам объявлений внутри этой кампании, чтобы отредактировать их.
When your ad's score is high, it's more likely to be shown to your audience than other ads. Если какое-то ваше объявление получило высокую оценку, оно будет показываться вашей аудитории более часто, чем другие объявления.
Make sure most of the text you use is in the text box instead of directly on the ad's image. Убедитесь, что большая часть текста находится в текстовом поле, а не прямо на изображении объявления.
Consider your ad's image and message - Think about how your ad’s message and image (or video) will resonate with your audience. Проверьте изображение и текст своей рекламы. Подумайте о том, как ваша аудитория будет реагировать на текст и изображение (или видео) вашего рекламного объявления.
One of the most common reasons an ad doesn't get approved is that the ad's image contains more than 20% text. Одной из наиболее частых причин, по которым реклама не получает одобрения, является наличие более 20% текста на изображении в объявлении.
Send people who click on your ad's link or call-to-action button to the Apple App Store or the Google Play store. Перенаправляйте людей, которые нажали ссылку в объявлении или кнопку призыва к действию, в магазин Apple App Store или Google Play.
We charge money from your ad set's budget only when this result occurs (ex: we show an ad 1,000 times or an ad's link is clicked). Мы списываем средства из бюджета вашей группы объявлений, только когда достигаем нужного результата (например, показываем рекламу 1 000 раз или получаем клик по ссылке в рекламе).
At the ad level of ad creation, make sure you've opted into both additional placements and that your ad's creative complies with the Instagram and Audience Network requirements. На уровне объявления в инструменте для создания рекламы выберите оба дополнительных плейсмента и убедитесь, что оформление вашей рекламы отвечает требованиям Instagram и Audience Network.
If you're interested in driving the most views for the lowest cost, you might want to identify ad assets and targeting methods that can help increase your ad's view rate. Если вы хотите привлечь как можно больше зрителей по самой низкой стоимости, используйте рекламные ресурсы и методы таргетинга, которые позволят повысить коэффициент просмотра ваших объявлений.
Split Testing allows advertisers to test 1 of 3 variables at the ad set level - delivery optimization, audiences, or placements - to see how differences in these variables can impact their ad's performance. Сплит-тестирование позволяет рекламодателям протестировать 1 из 3 переменных на уровне группы объявлений — оптимизацию показа, аудитории и плейсменты, — чтобы узнать, как разница в их использовании отражается на результатах рекламы.
A campaign spending limit doesn’t affect your ad's delivery, but it ensures that all the ad sets and ads in your campaign stop running once your campaign spends the amount you've set. Лимит затрат кампании не влияет на показ вашей рекламы, но гарантирует, что показ всех групп объявлений и отдельных рекламных объявлений в вашей кампании будет прекращен, как только будет израсходована установленная сумма для этой кампании.
Geo-aware ads or features are those that use a viewer's IP location to localize the ad's geographic content in a way that's visible to the viewer (the ad usually includes a local maps component). Объявления и функции с поддержкой геотаргетинга используют местоположение IP-адреса пользователя для локализации географического содержания, которое показывается пользователю (обычно объявления включают компонент локальных карт).
Choosing to optimize for link clicks and be charged for impressions means that we'll try to show your ad to the people in your target audience who are most likely to click your ad's link, and we'll charge you for every 1,000 times we show it. Если вы выбираете оптимизацию для кликов по ссылке и списание за показы, мы постараемся показывать вашу рекламу тем людям из вашей целевой аудитории, которые вероятнее всего будут нажимать ссылки в вашей рекламе, и будем списывать средства с вашего счета за каждую 1 000 показов вашего объявления.
Each ad set accumulates data. Данные накапливаются отдельно для каждой группы объявлений.
Create or edit ad groups Как создавать и изменять группы объявлений
This is your ad ID. Это идентификатор вашего объявления.
Deleted: You deleted your ad. Удалено. Ваше рекламное объявление удалено.
Consolidate your overlapping ad sets. Объедините совпадающие группы объявлений.
Ad Targeting and Data Collection Таргетинг объявлений и сбор данных пользователей
Enter an ad group name. Укажите название группы объявлений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!