Примеры употребления "actuarial" в английском

<>
Переводы: все170 актуарный157 страховой7 другие переводы6
Not from an actuarial standpoint. Можно, но только не с точки зрения статистической закономерности.
Based on an actuarial roll-forward, the accrued liabilities were valued at $ 29.7 million as at 31 December 2008. С учетом актуального переноса сумм прошлых периодов начисленные финансовые обязательства по состоянию на 31 декабря 2008 года оценивались в 29,7 млн. долл.
The obvious solution to the current and future Social Security financing problem is to reprise the 1983 legislation by gradually raising the age for full benefits from 67 to 70, with appropriate actuarial adjustments for earlier and later retirements. Есть очевидное решение текущих и будущих финансовых проблем программы социальной защиты – повторить практику законодательства 1983 года путем постепенного повышения пенсионного возраста для получения полного пакета выплат с 67 до 70 лет, с соответствующими корректировками для выхода на пенсию раньше или позже указанного возраста.
Meanwhile, the elephant in the room is the fact that dermatologists are confirming that the form of cancer for which McCain has been treated has an actuarial survival rate of two to four years for a person his age. Тем временем, неоспорим тот факт, согласно утверждениям дерматологов, что форма рака, от которого лечится Маккейн, оставляет человеку его возраста от двух до четырех лет жизни.
Under the new section 20.1, distinctions based on age, sex or civil status that could be discriminatory may be justified where the use of those distinctions is warranted in the type of plan in question and the basis for using them is a risk determination factor based on actuarial. В соответствии с новой статьей 20.1 различия на основе возраста, пола или гражданского состояния, которые могли бы иметь дискриминационный характер, могут быть оправданы, если только они специально оговорены в соответствующем плане и если соответствующий фактор является весьма незначительным.
Her delegation supported the reinstatement of two measures that had been introduced during periods of actuarial deficits, namely the lowering of the interest rate on lump-sum commutations from 6.5 per cent to 6 per cent, and the lowering of the trigger point for cost-of-living adjustments from 3 to 2 per cent. Делегация Соединенных Штатов Америки положительно оценивает предложение об осуществлении предложенных в период существования дефицита мер, предусматривающих снижение с 6,5 до 6 процентов процентной ставки, применяемой в целях замены периодических пособий выплатой паушальной суммы, и уменьшение с 3 до 2 процентов верхнего предела, установленного для размеров ежегодной корректировки выплат с учетом разницы в стоимости жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!