Примеры употребления "active electrode" в английском

<>
That group is presently very active. В настоящее время эта группа очень активна
Well, the only difference between us and the rat is that you can't stick an electrode in our hypothalamus. Единственная разница между нами и крысой в том, что ты не сможешь вставить электроды себе в гипоталамус.
Old as he is, he is very healthy and active. Пусть он и старый, но он здоров и активен.
In the blue wire, we see what's called a deep brain electrode. Голубой провод заканчивается глубоким мозговым электродом.
There are many active volcanoes in Japan. В Японии много действующих вулканов.
This electrode here, called the gate, controls the flow of current from the source to the drain - these two electrodes. Вот этот электрод, называемый затвором, контролирует протекание тока от истока к стоку, вот эти два электрода.
Lack of originality, everywhere, all over the world, from time immemorial, has always been considered the foremost quality and the recommendation of the active, efficient and practical man... Недостаток оригинальности и везде, во всем мире, спокон века считался всегда первым качеством и лучшею рекомендацией человека дельного, делового и практического.
And this forces magnesium to de-alloy and return to the upper electrode, restoring the initial constitution of the battery. Это заставляет магний разорвать сплав и вернуться к верхнему электроду, вернув батарею в исходное состояние.
That student is very active. Этот студент весьма активен.
And in the end, you achieve something like this where an electrode array is inserted inside the cochlea. В результате вы получаете нечто вроде этого, где электродный массив вставляется внутрь улитки.
Although he is over 70, he is still active. Хотя ему за семьдесят, он всё ещё активен.
The other part of the virus has a sequence that can grow an electrode material for a battery. У другой части есть последовательность, которая может вырастить электродный материал для батарейки.
that you will not be active, either directly or indirectly, in our marketing territory. что Вы сами не будете ни прямо, ни косвенно работать в нашей области сбыта.
And if you trigger, if you stimulate with an electrode, the precise spot, you will trigger an orgasm. И если стимулировать эту точку электродом, то это приведёт к оргазму.
All active Все активные
We know that if you stimulate the temporal lobe, you can produce a feeling of out-of-body experiences, near-death experiences, which you can do by just touching an electrode to the temporal lobe there. Мы знаем, что стимулируя височную долю, можно вызвать чувство нахождения вне тела отделения астрального тела от физического, и всего этого можно достичь просто путем прислонения электрода к височной доле здесь.
that no other agency may be active in our marketing territory. что никакой другой представитель не будет работать в нашей торговой области.
You see the electrode going through the skull into the brain and resting there, and we can place this really anywhere in the brain. Видите, электрод через череп вживляется в мозг и там и остаётся. Мы можем вживить его в любую часть мозга.
In addition, those who come without Russian language knowledge will be offered work in areas that do not require active communication with people. Кроме того, приезжим, не знающим русского, будет предлагаться работа в сферах, не предполагающих активного общения с людьми.
So this is the preparation that one of my former post-docs, Gaby Maimon, who's now at Rockefeller, developed, and it's basically a flight simulator but under conditions where you actually can stick an electrode in the brain of the fly and record from a genetically identified neuron in the fly's brain. Это подготовительная работа, осуществлённая одним из моих бывших научных сотрудников Габи Маймон, в принципе, это и есть симулятор полёта, но особенность заключается в том, что электрод можно закрепить непосредственно в мозге мухи и фиксировать сведения с генетически выявленного нейрона в мозге мухи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!