Примеры употребления "acting chairman" в английском

<>
Mr. Saha (Acting Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the related report of the Advisory Committee, said that the revised budget of MINUSTAH should be read in conjunction with the report of the Secretary-General on the initial estimates for 2005/06. Г-н Саха (И.о. Председателя Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам), представляя соответствующий доклад Консультативного комитета, говорит, что пересмотренный бюджет МООНСГ следует рассматривать совместно с докладом Генерального секретаря о первоначальной смете на 2005/06 год.
Indeed, Bruno Rodriguez Parrilla, Permanent Representative to the United Nations, and who is present with us here today, served as acting chairman of the Special Committee in 1998, and convened the important Pacific Regional Seminar that year in Fiji, where a critical review of the political evolution of the Non-Self-Governing Territories was undertaken. Действительно, Постоянный представитель Кубы при Организации Объединенных Наций Бруно Родригес Парилья, который сегодня присутствует среди нас, исполнял обязанности Председателя Специального комитета в 1998 года и явился инициатором созыва важного тихоокеанского регионального семинара в том же году на Фиджи, в ходе которого был проведен важнейший обзор политического развития несамоуправляющихся территорий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!