Примеры употребления "acetyl benzoyl peroxide" в английском

<>
Pyrovatex ® is not well-characterized though the Danish report notes that it is a weak inhibitor of acetyl choline esterase and the microsomal enzyme system and that high concentrations induced chromosome aberrations and reverse mutations. Pyrovatex ® не получил положительной оценки, хотя в докладе Дании отмечается, что он является слабым ингибитором ацетилхолинэстеразы и образования микросомных ферментов и что в высокой концентрации он вызывает хромосомные аберрации и обратные мутации.
Hydrogen peroxide, please. Перекись водорода, пожалуйста.
Example: UN 1736 Benzoyl chloride is assimilated to the combination of standard liquids " Mixture of hydrocarbons and wetting solution ". Пример: Бензоилхлорид- № ООН 1736- относится к комбинации стандартных жидкостей " смесь углеводородов и смачивающий раствор ".
Any life in the ocean will be protected from direct exposure by the ice crust, and in fact, irradiation of the ice is creating things like molecular oxygen and hydrogen peroxide — “all compounds that microbial ecosystems and, frankly, ecosystems of complex organisms love to chew on,” says Hand. Жизнь в океане будет защищена от прямого воздействия толщей льда. Фактически облучение льда создает такие вещи, как молекулярный кислород и перекись водорода. «Это составляющие системы для микробов. Откровенно говоря, экосистемы сложных организмов любят жевать их», — говорит Хэнд.
Feldsher, the hydrogen peroxide. Фельдшер, перекись водорода.
Yeah, so do nitroglycerin and peroxide, and I don't suggest putting them together. Ага, как смешать нитроглицерин и пироксид, Я даже не представляю их вместе.
But they found traces of ammonium nitrate prills and acetone peroxide powder. Там нашли следы аммиачной селитры и перекиси ацетона.
At the crime scene, we found acetone, hydrogen peroxide, hydrochloric and sulfuric acid. На месте преступления были найдены ацетон, перекись водорода, серная и соляная кислоты.
Get your hands on some bleach, some hydrogen peroxide and a shitload of lime. Вымой руки с отбеливателем, перекисью водорода и морем лайма.
Unlike nitrates and peroxide, it gives off no signature. В отличие от нитро и пероксида, за собой "подписей" не оставляет.
If you look at birds, which live a long time, cells from the birds tend to be more resistant to a lot of different environmental stresses like high temperature or hydrogen peroxide, things like that. При изучении птиц-долгожителей обнаружили, что клетки этих птиц оказываются более устойчивыми к различным факторам окружающей среды, таким как высокая температура, перекись водорода и подобные вещи.
diluents type A are organic liquids which are compatible with the organic peroxide and which have a boiling point of not less than 150°C. разбавители типа A- это органические жидкости, совместимые с данным органическим пероксидом и имеющие температуру кипения не ниже 150°C.
However, replacement of all or part of a type A or type B diluent by another diluent with differing properties requires that the organic peroxide formulation be re-assessed in accordance with the normal acceptance procedure for Class 5.2. Однако полная или частичная замена разбавителя типа A или типа B другим разбавителем с отличающимися свойствами требует повторной оценки состава органического пероксида в соответствии с обычной процедурой допущения, предусмотренной для класса 5.2.
T23 For UN 3119, in the entry for Di- (3,5,5-trimethylhexanoyl) peroxide, not more than 38 % in diluent type A, add " or type B " after " type A ". T23 № ООН 3119: в позиции для Ди- (3,5,5-триметилгексаноил) пероксид, не более 38 %, в разбавителе типа A, добавить " или типа B " после " типа A ".
Not more than 0.5 % available oxygen from the organic peroxides when containing more than 1.0 % but not more than 7.0 % hydrogen peroxide. не более 0,5 % свободного кислорода из органических пероксидов, когда содержание пероксида водорода составляет более 1,0 %, но не более 7,0 %.
Remark 33: Reference shall be made in column (20) to remark 33 for transport of UN Nos. 2014 and 2984 HYDROGEN PEROXIDE, AQUEOUS SOLUTION, of Class 5.1. Замечание 33: Замечание 33 должно указываться в колонке 20 в случае перевозки № ООН 2014 и № ООН 2984 ВОДОРОДА ПЕРОКСИДА ВОДНОГО РАСТВОРА класса 5.1.
122 The subsidiary risks, control and emergency temperatures if any, and the UN number (generic entry) for each of the currently assigned organic peroxide formulations are given in 2.2.52.4 122 Дополнительная опасность, контрольная и аварийная температуры, если таковые предписаны, а также номер ООН (обобщенная рубрика) для каждого классифицированного в настоящее время состава органических пероксидов указаны в пункте 2.2.52.4.
The rate of decomposition increases with temperature and varies with the organic peroxide formulation. Скорость разложения возрастает с увеличением температуры и зависит от состава органического пероксида.
Use of dedicated tanks for hydrogen peroxide Использование специализированных цистерн для пероксида водорода
Hydrogen peroxide solutions shall be stabilized to prevent decomposition. Для предотвращения разложения растворы пероксида водорода должны быть стабилизированы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!