Примеры употребления "accounting firms" в английском с переводом "бухгалтерская фирма"

<>
Переводы: все28 бухгалтерская фирма24 другие переводы4
Law firms and accounting firms use computers to do what professional employees used to do. Юридические и бухгалтерские фирмы используют компьютеры для выполнения задач, которыми раньше занимались профессиональные сотрудники.
The PCAOB is to be operational by 26 April 2003, whereupon public accounting firms have 180 days to register with the Board. СНБПК должен начать свою деятельность к 26 апреля 2003 года, после чего у публичных бухгалтерских фирм будет 180 дней для регистрации в Совете.
Nor are they trivial: the largest U.S. accounting firms do business on an international scale and have long had thousands of partners. И они немаловажны: большие бухгалтерские фирмы США работают на международном уровне и уже давно имеют тысячи партнеров.
Similarly, it might help to have accounting firms be selected by minority shareholders or paid by the stock exchange, rather than by a company itself. Аналогичным образом, это, возможно, позволит выбирать бухгалтерские фирмы держателями меньшинства акций или платить фирме через фондовую биржу, а не через саму компанию.
Established in 2002, the Forum of Firms (FoF) is an association of international networks of accounting firms that perform audits of financial statements that are or may be used across national borders. Созданный в 2002 году, Форум фирм (ФФ) представляет собой ассоциацию международных сетей бухгалтерских фирм, выполняющих аудит финансовой отчетности, результаты которого используются или могут использоваться за рубежом.
However, for projects with significant levels of expenditures, or where problems are noted, OAPR practice is to contract with accounting firms to conduct the audit and charge the cost to the project. Однако в отношении проектов с большой сметой расходов и в тех случаях, когда выявляются проблемы, УРАР, как правило, заключает с бухгалтерскими фирмами контракт на проведение ревизии и покрывает расходы за счет самого проекта.
It is surprising that while the Italian government is busy redesigning the regulatory and supervisory structure of the country's financial institutions and financial markets, nothing is being said about independent directors and accounting firms. Удивительно то, что в то время как итальянское правительство занято переустройством регулятивной и наблюдательной структуры финансовых институтов и рынков, ничего не говорится о независимых директорах и бухгалтерских фирмах.
Title I, Public Company Accounting Oversight Board: Title I establishes the Public Company Accounting Oversight Board (PCAOB), an independent non-governmental body, to regulate accounting firms and to restore the confidence of the investing public in independent audit reports. Раздел I, Совет по надзору за бухгалтерским учетом в публичных компаниях: В разделе I предусматривается создание Совета по надзору за бухгалтерским учетом в публичных компаниях (СНБПК), независимого неправительственного органа по регулированию бухгалтерских фирм, призванного восстановить доверие инвесторов к отчетам независимых аудиторов.
they prevent accounting firms from also serving as advisors to a firm, but they still leave the decision about remunerating the accountants in the hands of the company, thus creating a perverse incentive to play fast and loose with financial reporting. они предотвращают явление, когда бухгалтерские фирмы являются одновременно консультантом фирмы, но они еще оставили в силе решение об оплате бухгалтеров в руках компании, создавая, таким образом, порочный стимул небрежно составлять финансовые отчеты.
Rather than improving services and living conditions in areas where it could have helped consolidate peace, the government, at America's behest, will allocate hundreds of millions of dollars to pay investment banks, accounting firms, and legal advisors who assist with that refinancing. Вместо того, чтобы заниматься улучшением условий жизни людей в сферах, где это могло бы помочь укреплению мира, правительство, по воле Америки, выделит сотни миллионов долларов на услуги инвестиционных банков, бухгалтерских фирм и юрисконсультов, помогающих ему с рефинансированием.
Following months of international dialogue, in June 2004, under the auspices of the SOA, the Public Company Accounting Oversight Board (PCAOB) adopted rules related to the oversight of non-US public accounting firms that prepare or furnish audit reports with respect to US public companies. В июне 2004 года после нескольких месяцев международных дискуссий под эгидой ЗСО Совет по надзору за бухгалтерским учетом в публичных компаниях (СНБПК) принял правила, касающиеся надзора за неамериканскими публичными бухгалтерскими фирмами, которые готовят или представляют отчеты об аудиторских проверках публичных компаний США9.
As things stand, it is in no one's short-term interest, certainly not in the short-run interest of accounting firms that make more money from consulting contracts than from doing a company's books, to allow accurate information - if it is bad - to leak into the market. При таком положении вещей, дать просочиться на рынок точной информации (если она плохая) не входит ни в чьи краткосрочные интересы, и уж тем более в интересы бухгалтерских фирм, делающих больше денег на консультативных услугах, чем на ведении бухгалтерского учета компании.
By promoting a quicker tax refund to those eligible, they have been able to secure the co-operation of approximately 50 % of Canadians in filing online (25 % through accounting firms who file on behalf of Canadians and the other 25 % through commercial tax-filing products with built-in online transmission facilities). Предлагая более быстрый возврат налогов для таких налогоплательщиков, она смогла добиться того, что приблизительно 50 % канадцев подают декларации по сети (25 % через бухгалтерские фирмы, которые подают декларации от имени канадцев, и еще 25 %- с помощью коммерческих продуктов заполнения налоговых деклараций со встроенными функциями передачи по сети).
We are particularly encouraged by the rapid pace of financial reforms and note that the Palestinian Authority has submitted an austerity budget for the fiscal year 2003 to the Palestinian Legislative Council and is in the process of developing a robust internal auditing capacity, with the assistance of prominent international accounting firms. Особенно обнадеживают быстрые темпы финансовых реформ, и мы отмечаем, что Палестинская администрация представила Палестинскому законодательному совету бюджет на 2003 финансовый год, предусматривающий жесткие финансовые меры, и в настоящее время занимается созданием мощного механизма внутренней ревизии при поддержке ведущих международных бухгалтерских фирм.
Overall, the organization and level of resources is largely unchanged from those reported to the Executive Board in 2001; OAPR continues to supplement the level of audit coverage that would otherwise be provided by staff through the use of public accounting firms and individuals on contracts for activities of limited duration (ALD). В целом организационная структура и объем ресурсов не претерпели значительных изменений по сравнению с известными Исполнительному совету показателями за 2001 год; УРАР продолжает осуществлять тот дополнительный объем ревизий, которые в противном случае проводились бы персоналом с помощью бухгалтерских фирм и лиц, работающих по контрактам на ограниченный срок.
Here, even the recent changes in the US have not gone far enough: they prevent accounting firms from also serving as advisors to a firm, but they still leave the decision about remunerating the accountants in the hands of the company, thus creating a perverse incentive to play fast and loose with financial reporting. В этом отношении даже недавние изменения в США не продвинулись достаточно далеко: они предотвращают явление, когда бухгалтерские фирмы являются одновременно консультантом фирмы, но они еще оставили в силе решение об оплате бухгалтеров в руках компании, создавая, таким образом, порочный стимул небрежно составлять финансовые отчеты.
Well, that accounting firm is gonna make me a job offer. Ну, та бухгалтерская фирма собирается предложить мне работу.
It's a job doing in-house accounting work for an accounting firm, so. Это работа внутреннего бухгалтера для бухгалтерской фирмы, так что.
I took a job at this accounting firm, they've tried to hire me three times, I finally gave in. Я устроился на работу в бухгалтерскую фирму, они трижды пытались нанять меня и я наконец сдался.
Today software written in India rides the satellite to a building site in Chicago or an accounting firm in New York, or anywhere else in the world. Сегодня програмное обеспечение, написанное в Индии, через спутник попадает на стройплощадку в Чикаго или в бухгалтерскую фирму в Нью-Йорке, или куда-нибудь еще в мире.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!