Примеры употребления "account holders" в английском

<>
CO-OWNER / JOINT ACCOUNT HOLDERS SIGNATURE ПОДПИСИ СОВЛАДЕЛЬЦЕВ СЧЕТА (В СЛУЧАЕ СОВМЕСТНОГО СЧЕТА)
FOREXTrader PRO is available to account holders. Платформа FOREXTrader PRO доступна для зарегистрированных пользователей.
The victims were Itau's account holders. От их действий пострадали клиенты, имевшие аккаунты в сети этого банка.
All joint account holders are required to sign this page. Данную страницу должны писать все владельцы совместного счета.
If you are more than one person (for example, joint account holders): Если вы - больше, чем одно лицо (например, совладельцы счета):
Access to our video library and trading tutorials is also available to Micro account holders. Для владельцев этого счета также открыт доступ к видео-библиотеке и к учебным материалам.
UFXMarkets is proud to provide Platinum account holders with Autochartist.com’s highly advanced trading services. UFXMarkets с гордостью предоставляет владельцам Платинового счета программу Autochartist с самыми передовыми инструментами для торговли.
Account holders will still enjoy all of the benefits of a Standard account and much more. Владельцы Исламского счета по-прежнему будут пользоваться всеми преимуществами Стандартного счета и даже больше.
Regulatory innovations elsewhere are solving another key challenge: the lack of personal identification for new account holders. В других странах регуляторные инновации решают другую ключевую задачу: отсутствие персональной идентификации для держателей новых счетов.
New Account Holders’ contact details will be added to UFX’s database for the purpose of sending marketing materials and general financial information. Контактные данные Владельцев новых счетов будут внесены в базу данных UFX с целью рассылки маркетинговых материалов и общей финансовой информации.
Please note that all users ages 13 and older are considered authorized account holders and are included in the scope of this policy. Обратите внимание, все пользователи 13 лет и старше считаются уполномоченными владельцами аккаунтов и на них распространяется данная политика.
Imprest account holders prepare cash books outside of the Atlas system and then submit their accounts and reconciliations to headquarters on a monthly basis. Держатели счетов подотчетных сумм ведут кассовые книги вне системы «Атлас», а затем ежемесячно представляют свою отчетность и результаты выверки в штаб-квартиру.
All redemption requests will be returned the way they will be received or by bank wire to the bank account holders stated on application. Все средства будут отправлены назад тем же самым способом, которым они были получены или банковским переводом на имя владельца(-ев) счета.
Referrer will register New Account Holders’ personal contact details with UFX in order to mark a New Account Holder to be a referred client. Приглашающий должен зарегистрировать контактные данные нового клиента на UFX, чтобы он считался приглашённым клиентом.
Imprest account holders prepare cash books outside of the Atlas system and then submit their accounts and reconciliations to regional offices on a monthly basis. Держатели счетов подотчетных сумм ведут кассовые книги вне системы «Атлас», а затем ежемесячно представляют свою отчетность и результаты выверки в региональные отделения.
FxPro offers Autochartist to all our clients with funded trading account free of charge and for Demo account holders with a delay of 5 candlesticks. FxPro предоставляет бесплатно Autochartist всем клиентам с реальными пополненными торговыми счетами, а также клиентам с демо-счетами с задержкой на 5 свеч.
The Board recommends that UNOPS review, on a monthly basis, the returns from imprest account holders and take immediate action to hasten any missing returns. Комиссия рекомендует ЮНОПС на ежемесячной основе проводить анализ поступлений от держателей авансовых счетов и принимать незамедлительные меры в целях скорейшего возвращения недостающих поступлений.
Naturally, Demo Account holders also have all the features and functions of the personalised trader dashboard to allow for monitoring of your trading accounts at a glance. Разумеется, владельцам демо-счетов также доступны все функции и возможности ECN платформы, с помощью которой можно наблюдать за своими торговыми счетами в режиме реального времени.
The older members were given a choice of joining the scheme and by the end of 1976 over 3.21 million account holders had opted for it. Состоявшим в фонде до этого была предоставлена возможность присоединиться к плану, и к концу 1976 года более 3,21 миллиона держателей счетов фонда сделали свой выбор в пользу присоединения.
In paragraph 33, the Board recommended that UNOPS review, on a monthly basis, the returns from imprest account holders and take immediate action to hasten any missing returns. В пункте 33 Комиссия рекомендовала ЮНОПС ежемесячно рассматривать вопрос об отчетах, представляемых владельцами авансовых счетов, и безотлагательно принимать меры с целью ускорить поступление любых непредставленных отчетов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!