Примеры употребления "accessing" в английском

<>
Accessing the "Video targeting" tab Как просмотреть вкладку "Таргетинг видеорекламы"
Accessing WhatsApp's terms in different languages Текст условий WhatsApp на разных языках
try accessing the page from that link Попробуйте войти на страницу по данной ссылке
If you’re accessing your computer, click it. Чтобы подключиться к своему компьютеру, нажмите на него.
If this is your first time accessing Yammer, sign in. Если вы используете Yammer впервые, войдите в свою учетную запись.
(See the footnote below for instructions on accessing the file). (В конце статьи есть инструкция по загрузке файла).
Additionally, anyone can see the post by accessing your profile. Также люди смогут увидеть публикацию, зайдя в ваш профиль.
Accessing from an Android or iOS device? You can also: При использовании приложения на устройстве Android вы также сможете:
Upon such a violation, you agree to cease accessing the Services. При таком нарушении Вам придется прекратить использование Услуг.
To block a user from signing in and accessing Office 365 data: Чтобы запретить пользователю входить в Office 365 и использовать рабочие данные, выполните указанные ниже действия.
Visit xbox.com/security if you think someone else is accessing your account. Если вы считаете, что кто-то пользуется вашей учетной записью без вашего ведома, посетите страницу xbox.com/security.
And anyone can use it just by accessing the free open-source codes. А ещё каждый может использовать его как хочет - исходные коды открыты.
And even with Excalibur, there are bound to be impediments accessing the lock. Даже с Экскалибуром, есть преграды не дающие открыть замок.
Error 8015D02E occurs when accessing your Xbox Live profile by PC or Xbox console При использовании профиля службы Xbox Live на консоли Xbox или ПК возникает ошибка с кодом 8015D02E.
Error 80004004 occurs when accessing a game file in cloud storage from Xbox 360 При попытке обратиться к файлу игры, сохраненному в облачном хранилище с консоли Xbox 360 возникает ошибка 80004004
Women continued to encounter difficulties in accessing the management of food and non-food items. Женщины по-прежнему сталкивались с трудностями при оценке распределения продуктов питания и непродовольственных товаров.
Outlook.com is the only account you're accessing via Outlook 2016 or Outlook 2013. Outlook.com — это единственная учетная запись, к которой вы обращаетесь через Outlook 2016 или Outlook 2013;
For more information about accessing and using the EAC, see Exchange admin center in Exchange 2016. Дополнительные сведения об открытии и использовании Центра администрирования Exchange см. в статье Центр администрирования Exchange в Exchange 2016.
One day accessing one's genetic makeup will be as easy as running a credit check. Когда-нибудь изменить генетический код будет так же просто, как получить кредитку.
Frequently, a service can complete its work for the client by accessing resources on the local computer. Часто служба может выполнить работу за клиента, обратившись к ресурсам на локальном компьютере.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!