Примеры употребления "accessing user" в английском

<>
Accessing the Test User management tool Доступ к инструменту управления тестовыми пользователями
You can choose to limit programs from accessing information from sensors by user account. Можно ограничить доступ программ к данным, полученным с использованием датчиков, с помощью учетных записей.
You can limit programs from accessing information from sensors by user account. С помощью учетных записей можно ограничить доступ программ к данным, полученным с использованием датчиков.
15.1.3. use by you of the Services or Software or use by any other person accessing the Services or Software using your user identification, whether or not with your authorization. 15.1.3. Вашего использования Услуг или Программного Обеспечения или использования любым другим лицом доступа к Услугам или Программному обеспечению с помощью идентификации пользователя, как с вашим, так и без Вашего разрешения.
You can also choose to limit services from accessing information from sensors, but this will apply to all user accounts. Можно также ограничить доступ к информации датчиков для служб, но это будет применено ко всем учетным записям пользователей.
We prohibit crawling, scraping, caching or otherwise accessing any content on the Service via automated means, including but not limited to, user profiles and photos (except as may be the result of standard search engine protocols or technologies used by a search engine with Instagram's express consent). Мы запрещаем использование краулеров и скраперов, кэширование или иные способы получения доступа к любым материалам Сервиса с помощью автоматизированных инструментов, включая, среди прочего, профили пользователей и фото (за исключением результатов использования протоколов стандартных поисковых систем или технологий, применяемых этими поисковыми системами с согласия Instagram).
Before doing so, you should block them from accessing company files, preserve the documents they created, and perform several other admin tasks associated with removing a user. Перед этим следует заблокировать ему доступ к файлам организации, сохранить созданные им документы и выполнить ряд других административных задач, связанных с удалением пользователя.
In jurisdictions that require informed consent for the storing and accessing of cookies or other information on an end user’s device (such as the European Union), ensure, in a verifiable manner, that an end user provides the necessary consent before you use Facebook technologies that enable us to store and access cookies or other information on the end user’s device. В юрисдикциях, где хранение файлов «cookie» или другой информации на устройстве конечного пользователя и доступ к ним требуют получения информированного согласия, (например, в Европейском союзе) обеспечьте получение необходимого согласия конечного пользователя перед использованием технологий Facebook, позволяющих нам хранить файлы «cookie» или другую информацию на устройстве конечного пользователя и осуществлять доступ к ним, и наличие доказательств дачи такого согласия.
To permanently prevent a user from accessing the SharePoint site, you can remove them from the list of external users. Чтобы окончательно лишить пользователя права доступа к сайту SharePoint, вы можете удалить его из списка внешних пользователей.
Data security policies can be created to prevent the user from accessing purchase order data from any other operating unit. Политики безопасности данных можно создавать, чтобы не допустить доступ пользователя к данным о заказе на покупку из любой другой операционной единицы.
You can also view a list of all relevant What’s new topics for a specific user audience by accessing the audience-specific What’s new landing pages: Также можно просмотреть список всех соответствующих разделов "Что нового" для конкретной аудитории пользователей, открыв целевые страницы "Что нового" для соответствующей аудитории.
To help prevent all programs and user accounts from accessing information from a sensor, you can disable the sensor. Чтобы запретить программам и учетным записям использовать данные, полученные с помощью датчика, отключите его.
You might want to limit programs or services (which run in the background for all user accounts) from accessing information from sensors. Возможно, потребуется ограничить доступ программ и служб (которые выполняются в фоновом режиме для всех учетных записей пользователей) к информации с датчиков.
The Base will also complete a pilot implementation of various wide area network optimization and application accelerator technologies which will improve performance and user experience when accessing centrally hosted applications over the satellite network. На Базе будет завершено также опытное внедрение различных технологий оптимизации районных вычислительных сетей и ускорения работы прикладных программ, благодаря чему возрастет эффективность и упростится доступ пользователей к централизованно размещенным прикладным программам через сеть спутниковой связи.
To block a user from signing in and accessing Office 365 data: Чтобы запретить пользователю входить в Office 365 и использовать рабочие данные, выполните указанные ниже действия.
The user will use this extension number when accessing their mailbox via Outlook Voice Access. Этот пользователь будет использовать добавочный номер для доступа с своему почтовому ящику с помощью голосового доступа к Outlook.
Likewise, user fees discourage the poor and elderly from accessing needed health services, whereas public funding largely eliminates inequities in the provision of care while producing health outcomes that are as good as, if not better than, mixed public-private funding models. Подобным образом оплата услуг затрудняет доступ бедных и пожилых людей к необходимым медицинским услугам, тогда как государственное финансирование в значительной степени устраняет несправедливости в предоставлении ухода, в то же время давая такие результаты в области здравоохранения, которые ни чуть не хуже, если не лучше, чем модели смешанного государственно-частного финансирования.
Contact the user to identify client applications that may be accessing the client e-mail program. Обратитесь к пользователю, чтобы выяснить, какие клиентские приложения могут получать доступ к программе электронной почты.
If single sign-on isn’t deployed in Exchange organizations and Exchange Online Archiving is enabled, the on-premises user principal name (UPN) must match their Exchange Online account and users will always be prompted for their on-premises credentials when accessing their archive. Если в организациях Exchange система единого входа не развернута и включена архивация на базе Exchange Online, имя локального участника-пользователя (UPN) должно соответствовать имени в учетной записи Exchange Online, и пользователям всегда нужно будет вводить локальные учетные данные для доступа к архиву.
try accessing the page from that link Попробуйте войти на страницу по данной ссылке
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!