Примеры употребления "academic" в английском

<>
Is Academic Freedom Worth Its Price? Оправдана ли цена академической свободы?
Please, doctor, indulge a humble academic. Пожалуйста, доктор, побалуйте покорного академика.
The damage is not just academic. Урон — не только академический.
This visualization was done by an Italian academic. Эта визуализация была сделана итальянским академиком
Aptitude tests, psychological reports, academic studies. Тесты на способности, психологический портрет, академическая успеваемость.
And I'm an academic, so I put audiences to sleep for free. И я академик, то есть бесплатно усыпляю аудиторию.
Academic books on sociology, anthropology, ethnology. Академические книги по социологии, антропологии, этнологии.
Sperling is fundamentally different from the typical academic economist, who tends to concentrate on advancing economic theory and statistics. Сперлинг принципиально отличается от типичных экономистов академиков, которые стремятся сконцентрироваться на продвижении экономической теории и статистики.
All courses consist of 30 academic hours. Все курсы рассчитаны на 30 академических часов.
Besley is seen as a very well respected UK academic while Sentance presently serves as Chief Economist and Head of Environmental Affairs at the airliner. Бесли - очень уважаемый в Британии академик, а Сентанс работает главным экономистом и главой по экологии авиаперевозчика.
Isn't that the academic decathlon team? Разве это не команда академического десятиборья?
The evening proceeded along the expected anodyne trajectory until a Lebanese academic raised the issue of the right of Palestinian refugees to return to Israel. Вечер проходил, как и ожидалось, в спокойной атмосфере до тех пор, пока ливанский академик не поднял вопрос о праве палестинских беженцев на возвращение в Израиль.
Competent NGOs, academic institutions and other stakeholders. компетентных неправительственных организаций, академических учреждений и других заинтересованных сторон.
The American academic John Garver depicted it best using a Chinese fable: “A frog in a pot of lukewarm water feels quite comfortable and safe. Американский академик Джон Гарвет описал это хорошо, используя китайскую басню: «Лягушка в горшке теплой воды чувствует себя очень комфортно и безопасно.
Then a minor academic storm broke out. Затем разразился небольшой академический шторм.
‘Quants’ are advanced mathematicians rather than financiers, often educated to PhD level or beyond – although their pay is closer to a banker than an academic. «Специалисты по количественному анализу» (quants) - передовые математики, а не финансисты, и обычно имеют образование уровня доктора наук или выше, хотя их зарплата скорее как у банкира, а не академика.
Worldwide, women hold few top jobs in academic research. Во всем мире женщины занимают очень мало высоких постов в области академических исследований.
Shi Yinhong, an academic who serves as a counselor to China’s government, the State Council, has warned of the growing risk of Chinese strategic overreach. Ши Иньхон, академик, выступающий в качестве советника правительства Китая, Госсовета КНР, предупредил о растущем риске стратегического перенапряжения Китая.
Most of them would be intellectual and academic failures. Большинство из них были бы интеллектуальными и академическими неудачниками.
Your unanimous election to your high office is also recognition of your ability and your wealth of experience as a talented academic and diplomat, which we believe will ensure success in the work of this session. Ваше единодушное избрание на этот высокий пост является также признанием Ваших способностей и богатого опыта как талантливого академика и дипломата, которые, мы надеемся, станут залогом успешной работы этой сессии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!