Примеры употребления "absorbed oxygen" в английском

<>
Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat. Том так был занят своим делом, что забыл поесть.
The atmosphere mostly consists of nitrogen and oxygen. Атмосфера главным образом состоит из азота и кислорода.
He is absorbed in his research. Он поглощён своим исследованием.
Water is made up of hydrogen and oxygen. Вода состоит из кислорода и водорода.
The little girl was absorbed in reading a fairy tale. Девочка была поглощена чтением сказки.
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms. Молекула воды состоит из двух атомов водорода и одного атома кислорода.
He was absorbed in reading. Он был поглощён чтением.
Water consists of hydrogen and oxygen. Вода состоит из водорода и кислорода.
I was absorbed in reading a novel. Я был поглощен чтением новеллы.
Oxygen is necessary for the terrestrial life to thrive. Кислород необходим земным организмам для жизни.
He was absorbed in deep thought. Он был погружен в глубокие размышления.
Hydrogen, carbon, nitrogen, phosphorus, oxygen, sulfur and selenium are nonmetals. Водород, углерод, азот, фосфор, кислород, сера и селен являются неметаллами.
He was completely absorbed in the book. Он был целиком поглощён книгой.
The high percentage of oxygen makes humans feel energized and alive. Высокий процент кислорода делает людей живыми и энергичными.
He was absorbed in the book. Он весь ушёл в книгу.
Water comprises of oxygen and hydrogen. Вода состоит из кислорода и водорода.
My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. Мой брат был так поглощён чтением, что не заметил меня, когда я вошёл в комнату.
Tom's brain was deprived of oxygen for too long. Мозг Тома был лишён кислорода слишком долго.
This is better than the consensus estimate of around 210k-215k, and could prompt the USD to gain back some of the losses it has absorbed of late. Это превышает предположения большинства порядка 210-215 тыс., и, вероятно, станет толчком для того, чтобы USD возместил некоторые потери последнего времени.
The high percentage of oxygen allows insects to grow to frightful sizes. Высокий процент кислорода позволяет насекомым вырастать до угрожающих размеров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!