Примеры употребления "absolutely no" в английском

<>
Переводы: все89 абсолютно никакой14 другие переводы75
It make absolutely no sense. Абсолютная нелепица.
Absolutely no distress at all. И ни капли не напрягается.
There's absolutely no question. Так что двух мнений быть не может.
And Mia Bowers has absolutely no idea. И Мия Бауэрс даже не догадывается об этом.
Absolutely no fees on deposits and instant withdrawals Никаких комиссий за внесение и снятие денежных средств
And there's absolutely no fraternizing in my squadron. И в моем отряде нет никаких сексуальных отношений.
There is absolutely no reason why this would be true. Нет никаких причин считать, что окажется именно так.
I've been one whole week on absolutely no prednisone. Я провел целую неделю без преднизона.
There's absolutely no space in that teensy room of ours. В этой нашей крохотной комнатке абсолютно нет места.
Chloe, I gave you absolutely no reason to stand by me. Хлоя, я не давал тебе причины выгораживать меня.
So I had absolutely no idea how that could actually work. Так вот, я не имел никакого представления, как сделать так, чтоб это сработало.
A loan, I might add, that is bearing absolutely no interest. Обмен, я могла бы добавить, что он не испытывает никакого интереса.
I had absolutely no idea what was going to happen next. Я абсолютно не имел понятия о том, что должно было случиться позже.
He came to me with absolutely no sense of self-worth. Он пришел ко мне абсолютно не имея чувства собственного достоинства.
There is absolutely no proof that anyting bad happened around this film. Нет никаких доказательств, что с этим фильмом случилось что-то плохое.
And absolutely no ice of any kind, or he will freak out. И точно никакого мороженого и тому подобного, а то он станет беситься.
Due to its purported size and timing, the deal makes absolutely no sense. Таким образом, такая сделка не имела совершенно никакого смысла.
There'll be no presents, no flowers, and absolutely no cake with candles. Не будет ни подарков, ни цветов и никаких тортов со свечками.
“We essentially have absolutely no reliable roadmap of what to expect at this point.” - У нас нет вообще никакого сценария того, что может произойти дальше».
As a matron of honour, you have been absolutely no frigging help at all. Как подружка жениха, ты была абсолютно бесполезна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!