Примеры употребления "above or below" в английском

<>
Переводы: все45 выше или ниже7 другие переводы38
Remove extra space above or below the selected paragraph Удаление лишнего пространства перед выбранным абзацем или после него
Select the paragraph that has the extra space above or below. Выделите абзац, перед которым или после которого есть лишнее пространство.
Trend lines are lines drawn at an angle above or below the price. Линии тренда – это линии, проводимые под углом над или под ценой.
The Kinect sensor is designed to sit on a shelf just above or below your TV. Сенсор Kinect должен располагаться на полке над или под телевизором.
Wait for a candle to close above or below the trend line before you look to enter. Подождите, пока свеча закроется над или под линией тренда прежде чем искать точку входа.
It has a zero line running horizontally along the middle with green/red bars above or below it. Он состоит из линии нуля, проходящей горизонтально посередине, и зеленых или красных полос над или под ней.
The rate-of-turn indicator shall be installed directly above or below the radar screen or be incorporated into this. Указатель скорости поворота устанавливается непосредственно над или под экраном радара либо должен быть встроен в него.
In the top right of the section, click the up or down arrow to move the section above or below other sections. Нажмите на кнопку со стрелкой "вверх" или "вниз".
The ideal position for the Kinect sensor is just above or below your TV screen, in line with the center of the picture. Лучше всего размещать Kinect непосредственно над или под телевизором по центру экрана.
The parabolic SAR is shown on the charts as a series of small ‘dots’ that are placed either above or below the price. На графике Parabolic SAR изображается в виде серии небольших 'точек', которые располагаются либо выше, либо ниже цены.
Again, it does not matter whether the green or red bar is above or below zero, as long as there is one of each. Вновь не важно, которая из них находится выше оси, а которая – ниже, пока они остаются разноцветными.
It does not matter whether the red or green bar is above or below the zero line, as long as there is one of each. Пока есть полосы каждого из цветов, не важно, которая из них находится выше нуля, а которая – ниже.
On the Arrange tab, in the Rows & Columns group, click Insert Above or Insert Below to insert a new row above or below the current row. На вкладке Упорядочить в группе Строки и столбцы нажмите кнопку Вставить выше или Вставить ниже, чтобы вставить новую строку над текущей строкой или под ней.
Note: The approval number must be placed close to the circle and either above or below the " E " or to left or right of that letter. Примечание: Номер официального утверждения должен проставляться вблизи круга и должен располагаться либо над или под буквой " E ", либо слева или справа от нее.
We can now see how crucial it is, that we place protective stops with a good amount of breathing room above or below the next respective figure. Теперь вы видите, насколько важно размещать защитные стопы на некотором расстоянии от таких уровней.
In the operating phase, the repository will include a reception area, which may be above or below ground, as well as container handling and emplacement areas underground. На этапе эксплуатации в состав окончательного хранилища входит зона приемки, которая может находиться на поверхности или под поверхностью, а также находящиеся под землей зоны обращения с контейнерами и установки их на места.
Note: The approval number must be placed close to the circle and either above or below the " E " or to the left or right of that letter. Примечание: Номер официального утверждения должен проставляться вблизи круга и располагаться либо над или под буквой " E ", либо слева или справа от нее.
Select an empty cell directly above or below the range that you want to sum, and on the Home or Formula tabs on the Ribbon, press AutoSum > Sum. Выберите пустую ячейку непосредственно над или под диапазоном, который нужно суммировать, а затем откройте на ленте вкладку "Главная" или "Формула" и нажмите Автосумма > Сумма.
Note: The approval number (s) must be placed close to the circle and either above or below the " E " or on the left or right of that letter. Примечание: Номер (а) официального утверждения должен (должны) проставляться рядом с кругом и либо над или под буквой " Е ", либо слева или справа от нее.
NOTE: The approval number and additional symbol (s) must be placed close to the circle and either above or below the " E " or to left or right of that letter. Примечание: Номер официального утверждения и дополнительное (ые) обозначение (ия) должны помещаться вблизи круга и располагаться либо над или под буквой " Е ", либо слева или справа от этой буквы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!