Примеры употребления "a sort of" в английском

<>
Переводы: все239 своего рода83 вроде19 другие переводы137
A whale is a sort of mammal. Кит — вид млекопитающих.
It's a sort of goodluck ritual. Это в некотором роде ритуал на удачу.
Did a sort of video diary piece. Снял видео для дневника.
It's a sort of paper-based reader. Это такая бумажная читалка.
So that was a sort of a success. Вот вам пример успеха.
So that's a sort of tough choice. Так что это довольно трудный выбор.
Like a sort of upside down kidney bean. Как вид фасоли с ног на голову.
It gave him a sort of devilish gaiety. Он стал как-то дьявольски весел.
It's really a sort of magical moment. Это действительно волшебный момент.
But with a sort of spiritual thing on top. Но, в конечном счете не без всяких божественных начал.
There is a sort of beauty in this predicament: В такой опасной ситуации есть своеобразная красота:
He's in a sort of a sleep mode. Он уничтожен и находится в спящем режиме.
And he's got a sort of goatee thing. И у него такая козлиная.
She sat there in a sort of hand-knitted jumper. Она сидела там в вязаном свитере.
A sort of contemporary take on how the other half lives. Разновидность периодического издания, рассказывающего как живут наши бедные сограждане.
I think we should aim at a sort of buffet dinner. Думаю, нам нужно устроить ужин с самообслуживанием.
And it's a sort of choice we have to make. И в каком-то смысле, этот выбор нам надо сделать.
A sort of listlessness now grips Hong Kong, particularly the civil service. Некая вялость, безразличность, даже апатия охватывает сегодня Гонконг, особенно его государственные учреждения.
And I thought three days had a sort of power about it. И я подумал, что три дня - это магическое число.
So in a sense, it is a sort of digital-type information. В каком-то смысле это информация цифрового типа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!