Примеры употребления "a nerd" в английском

<>
I think I have the hots for a nerd. Мне кажется, я влюбилась в заучку.
No, it's not a nerd thing. Это не дебильная штучка.
People of Springfield, as a nerd, I understand your desire for revenge, but this sweet, harmless man is not the same remorseless monster who tormented us all. Жители Спрингфилда, как ботаник, я понимаю, как вы жаждете мести, но этот милый, безобидный человек уже не тот беспощадный монстр, который издевался над нами.
Is that a nerd thing? Какая-то дебильная штучка?
Well, I had to beg her like a nerd, but she's finally coming over. Ну, мне пришлось умолять её как дурочке, и она наконец-то сдалась и приедет.
And I'm pretty much the one who figured it out, because I was a nerd. И я практически единственная, кто это вычислил, потому что я была зубрилой.
In fact, I'd go so far as to say, if you don't already have a nerd in your life, you should get one. Я даже советую обзавестись парочкой, если их ещё нет среди ваших знакомых.
And I know that this tags me as a bit of a nerd, but . И я знаю, что это выставляет меня в немного странном свете, но.
It's a free program you download for your Mac or PC, and you make free phone calls anywhere in the world The downside is that you have to wear a headset like a nerd. Это бесплатная программа, которую вы скачиваете для своего "Мака" или Windows, и звоните бесплатно в любую точку мира. Минус в том, что вы, как ботан, сидите в наушниках с микрофоном.
When does a nerd turn into Asperger, which is just mild autism? Что отличает обыкновенного чудака от человека с синдромом Аспергера, который является легкой формой аутизма?
I'm just another lonely nerd, living with his mother, trying to find any scrap of happiness he can. Я просто очередной одинокий ботаник, живущий с мамой, как могу пытаюсь урвать кусочек счастья.
American nerd snark is the finest in the world. Бессмысленный американский юмор - самый лучший в мире.
Yes, nerd in front? Да, чудик справа?
Yeah, by attending this nerd coachella. О да, своим присутсвием на это фестивале ботанов.
We thought of the desert, then because of our nerd minds, we went straight to Area 51. Мы подумали о пустыне, а затем, благодаря нашим умным головам, мы отправились прямо в Зону 51.
What we think is, he cleaned out the cash, puts up a fake marshal site, and rides off into the nerd sunset. Мы считаем, что он обналичил все деньги, вывесил на сайте фальшивую информацию о маршалах и укатил в закат для ботанов.
Dad, all those computer camps are nerd rehab centers. Пап, все эти компьютерные лагеря - центры реабилитации для тупиц.
Get back on your nerd box and do your job. Держи руки на компе и делай свою работу.
Well, the nerd survival kit is still intact. Что ж, неприкосновенный аварийный запас все так же неприкосновенен.
Since when are you a computer nerd? А с каких пор ты разбираешься в компах?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!