Примеры употребления "a mouse" в английском

<>
A mouse went for a walk on the table. Мышь пошла прогуливаться по столу.
He is a lion at home and a mouse outside. Он лев дома и мышь - за его пределами.
It was a mouse. Это была мышь.
The man was drunk as a mouse. Мужчина был пьяный как мышь.
One-Click Trading allows you to place trades in a mouse click Торговля в один клик позволяет Вам размещать сделки одним нажатием кнопки мыши
Chart management by the use of a mouse: Управление графиком при помощи мыши:
Remember that most people are much more effective at (for example) navigating a first-person shooter with a keyboard and mouse than with a touchscreen, or at dragging units on a tablet than with a mouse. Большинству людей привычнее играть в шутеры с помощью клавиатуры и мыши, нежели на сенсорном экране, а также перетаскивать элементы касанием пальца, а не с помощью мыши.
Open Windows Update by swiping in from the right edge of the screen (or, if you're using a mouse, by pointing to the lower-right corner of the screen and moving the mouse pointer up), selecting Settings, selecting Change PC settings, and then selecting Update and recovery. Откройте центр обновления Windows, проведя пальцем от правого края экрана (или, если вы пользуетесь мышью, укажите в правый нижний угол экрана и переместите указатель мыши вверх), выберите Настройки, Изменить настройки ПК, а затем Обновить и восстановить.
(If you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, move the mouse pointer up, and then select Settings.) (Если вы пользуетесь мышью, укажите в нижний правый угол экрана, переместите указатель мыши вверх и выберите Настройки.)
With a mouse, players will be able to click on smaller UI elements than those they could tap on, when playing on mobile. С помощью мыши игроки смогут нажимать небольшие элементы пользовательского интерфейса, по которым они промахивались на мобильном устройстве.
On the Start screen, swipe in from the right edge (or, if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen and move the mouse pointer up), select Search, and then type the game title in the search box. На начальном экране проведите пальцем от правой границы (или, если вы пользуетесь мышью, укажите в правый нижний угол экрана и переместите указатель мыши вверх), выберите Поиск и введите название игры в поле поиска.
Zune was designed so that you can easily use the keyboard to move through and interact with the Zune software instead of using a mouse or other devices. Программа Zune сконструирована таким образом, что для перемещения по элементам ее интерфейса и взаимодействия с ней вы можете пользоваться клавиатурой, а не мышью или другими устройствами.
One can understand how a computer "works" in terms of the high-level functions of the mouse, the hard drive, and the display while not having any understanding of the mechanisms that enable a cursor to move when a mouse is moved, or allow information to be stored and erased, or control pixels on a screen. Человек может понимать как "работает" компьютер с точки зрения функций мышки, жесткого диска и дисплея, не имея при этом ни малейшего представления о механизмах, приводящих в движение курсор при движении мышки или позволяющих сохранять и удалять информацию или контролировать расширение экрана.
The Washington mountain has labored and brought forth less than a mouse. Вашингтонская гора разродилась и произвела на свет меньше мыши.
Cheeky cheek just brought me a mouse. Наглая щечка только что принес мне мышь.
Back in the '80s, before you could buy anything you wanted with a click of a mouse, shopping was more of a contact sport. Тогда, в 80-ых, до того, когда стало возможно купить всё одним кликом, поход за покупками был похож на спорт.
You can find practically anyone with the click of a mouse. Ты можешь найти практически любого человека всего лишь одним кликом мыши.
Even a mouse couldn't slip by me. У меня тут и мышь не проскочит.
Once upon a time, there lived a mouse inside a mitten Давным-давно жила в рукавичке мышь
If she still has access, She could turn that whole system off with the click of a mouse. Если у нее все еще есть доступ, она может выключать всю эту систему одним кликом мыши.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!