Примеры употребления "a long while" в английском с переводом "долго"

<>
Переводы: все36 долго19 другие переводы17
He'll be gone for a long while. Кго долго не будет.
He's been away for a long while. Его тут долго не было.
She'll talk about Tokyo for a long while. Она ещё долго будет вспоминать Токио.
I been carry-in 'his passin' for a long while. Я долго носил в себе груз его смерти.
I think you're gonna be around for a long while. Я думаю, что ты еще долго здесь пробудешь.
She's been my number-one girl for a long while now. Она уже очень долго была моей подружкой.
There's not another one of these in the headlights for a long while. Такого нам точно не светит ещё очень долго.
Two days ago, for my birthday, I thought about you for a long while. Два дня назад, на свой день рожденья, я долго думал о тебе.
You may as well get used to it - you could be here for a long while. Ты сможешь к этому привыкнуть - ты будешь здесь достаточно долго для этого.
Occasionally, we might ask you to check it again — for example, if you haven’t signed in for a long while. В некоторых случаях вам может быть предложено повторить проверку — например, если вы долго не выполняли вход.
Not for a good long while. И достаточно долго.
He didn't contact us for a good long while. Он довольно долго с нами не связывался.
Oh, you strung me along for a good long while. О, ты довольно долго водил меня за нос.
We won't be needing bows and arrows for a good long while. Лук и стрелы не помогут нам долго просуществовать.
For a long time, violence has been pervasive in Somalia, and it will continue for a while. Насилие в Сомали не прекращается уже очень долго, и оно продлится еще какое-то время.
I'm really sorry, but you're not gonna be climbing up any trees for a good long while. Мне жаль, но ты не сможешь лазать по деревьям очень долго.
That it has been for a long time, that while you two respect each other, you have different political philosophies and there's no conflict of interest whats on ever. Что это уже долго, что хот вы уважаете друг друга, у вас разные политические взгляды, и тут не может быть никакого конфликта интересов.
Sochi is located in the North Caucasus region, which, following the Soviet Union’s dissolution, experienced a long and brutal armed insurgency in Chechnya, while neighboring Dagestan, in particular, later became a hotbed of Islamist extremism and terrorism. Сочи находится в районе Северного Кавказа, где после распада Советского Союза долго были вооруженные конфликты в Чечне, а соседствующий с ней Дагестан потом и вовсе стал колыбелью исламистского экстремизма и терроризма.
Sir Nigel Rodley wondered how long persons being held in pre-trial detention remained in police custody before being transferred to a detention centre and how long they had to wait while in police custody before having access to legal counsel. Сэр Найджел Родли спрашивает, как долго лица, содержащиеся под стражей до суда, содержатся в полицейском участке, прежде чем они переводятся в центры содержания под стражей, и как долго им приходится ждать встречи с адвокатом, пока они находятся в полицейском участке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!