Примеры употребления "a little bit" в английском

<>
The answer, almost certainly, is a little bit of both. Ответ, почти наверняка будет - и то, и другое понемножку.
So, when institutions are told they are obstacles, and that there are other ways of coordinating the value, they go through something a little bit like the Kubler-Ross stages - - of reaction, being told you have a fatal illness: Итак, когда организациям говорят, что они стали помехой, и есть другие способы координации ценностей, у них начинается что-то вроде стадий скорби по Кюблер-Росс - реакций человека, узнавшего о своей смертельной болезни:
Can be a little bit? Можно чуть чуть?
Maybe a little bit over-clear. Даже слишком однозначен.
Maybe a little bit like that: Возможно, похоже:
I stoppe it a little bit. Я остановила кровь.
I was a little bit late. Я слегка опоздал.
I'm a little bit confused. Я ничего не понимаю.
I'm a little bit peckish. Я слегка проголодался.
But it was a little bit boring. Но слегка скучной.
This shirt is a little bit loose. Рубашка чуть великовата.
And something a little bit more experimental: И кое-что более экспериментальное:
Just policing the area a little bit. Просто навожу порядок.
OK, well, loosen up a little bit. Ладно, хорошо, расслабься.
Getting a little bit knackered here, mate. У меня тут проблемки, парень.
They cheat just by a little bit. Они обманывают лишь понемногу.
Loosen up a little bit, come on. Давай, расслабься чуть-чуть.
It was a little bit like TED: Это было нечто вроде TED:
I just got a little bit lost. Я слегка заплутал.
We just need a little bit more ti. Нам просто нужно чуть больше времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!