Примеры употребления "a little bit of a" в английском

<>
Переводы: все49 немного12 что-то вроде1 другие переводы36
A little bit of a heater malfunction. Небольшая неисправность с нагревателем.
Oh, I have a little bit of a sniffle. О, у меня не большой насморк.
I got myself in a little bit of a pickle, Sarge. Я попал в несколько неприятное положение, Сержант.
And there's a little bit of a back story to this. И тут есть небольшая предыстория.
Listen, I'm in a little bit of a pickle right now. Послушай, я тут вроде как замаринован.
We do have a little bit of a reputation in the United States." И в США репутация всё-таки значит немало."
So now we faced, you know, a little bit of a problem here. Ну вот и столкнулись мы с этой проблемой.
I know she can be a little bit of a handful for you. Знаю, она может быть сущим наказанием.
And I had a little bit of a problem a few years ago. И у меня были кое-какие проблемы пару лет назад.
I just got a little bit of a hangover, but I'm all right. Я слегка страдаю с похмелья но я в норме.
Nerve damage from the accident gave me a little bit of a speech impediment. Повреждение нервов после аварии привело к небольшому дефекту в речи.
You can see, there still is a little bit of a legibility problem there. Можно видеть, что читабельность всё ещё остаётся проблемой.
I wear the derby because I have a little bit of a bald spot. Я ношу котелок, потому что у меня небольшая залысина.
There is a little bit of a difference there that is worth just - - thinking about. Есть небольшая разница, которой стоит - уделить внимание.
I think we tend to do it a little bit of a disservice in our usual maps. Думаю, что на наших обычных географических картах мы его недооцениваем.
I'd say "think it over," but I'm on a little bit of a clock here. В других обстоятельствах я бы мог сказать "Подумай", но у меня поджимает время.
And I think the tea set's starting to put a little bit of a whammy on us. И я думаю, сервиз потихоньку начинает нам пакостить.
And I think that sort of became a little bit of a template for what we could do. И я думаю, что она стала некой основой для того, что мы могли бы сделать.
We had a little bit of a lovers' tiff in the staff room and I want to make things right. У нас была небольшая любовная ссора в учительской И я хочу все исправить.
All right, so Leo and Cookie might have gotten off to a little bit of a rough start, but they get along great now. Хорошо, итак, Лео и Чудовище, возможно, начали не очень гладко, но сейчас они уже хорошо справляются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!