Примеры употребления "Yandex" в английском

<>
Yandex” search engine started supporting Tatar language too. Поисковая система «Яндекс» начала поддерживать и татарский язык.
In this case, add money to your Yandex. В этом случае пополните кошелек Яндекс.
Yandex Money (only deposit in transit through RBK Money) Яндекс – деньги (только ввод посредством системы RBK Money)
It's search engine company Yandex launched on the Nasdaq in May. Ее компания интернет-поиска «Яндекс» в мае вышла в свободный полет на биржевой площадке Nasdaq.
Yandex is the first of its kind for Russia on Wall Street. Однако Яндекс - первая такая компания на Уолл-стрит.
"I don't know what to make of Yandex short term," says Connor. «Я не знаю, что будет с Яндексом в краткосрочной перспективе», - признается Коннор.
Yandex opened 36% higher on Tuesday to $33.62 a share after pricing at $25. Во вторник в начале торгов акции Яндекс стоили 33,62 доллара – на 36% выше исходной цены размещения, составлявшей 25 долларов.
With ASSIST, you can make manual payments to your AdWords account using your bank card, WebMoney, or Yandex. Через эту службу можно самостоятельно вносить средства на счет своего аккаунта AdWords с помощью кредитной карты, системы WebMoney или Яндекс.
On the other side of the spectrum, Yandex shed 3.5% after being downgraded by a number of brokerages. После понижения рекомендаций от инвестдомов на 3,5% упали бумаги Яндекса.
Like Google, Yandex is advertising driven and uses the standard cost-per-click and cost-per-thousand ad models. Как и Google, Яндекс ориентирован на рекламу и пользуется стандартными моделями «цены за клик» и «цены за тысячу показов».
Take the opportunity to change the payment restrictions for Google AdWords on the "Request for access" page in your Yandex. Вы можете изменить ограничения на платежи для Google AdWords на странице "Запросы на доступ" вашего аккаунта Яндекс.
Then I hired a group of software engineers who left to work for Yandex (one of Moscow’s Internet service providers). Потом я нанял других программистов, но они ушли в Яндекс.
"What's great about Yandex is that it has more freefloating shares than we saw with LinkedIn (LNKD) and China's Renren (RENN)," says Anthony Moro, managing director of BNY Mellon Depositary Receipts. «В Яндексе привлекает то, что у него больше свободно обращающихся акций, чем у LinkedIn и китайского Renren», – утверждает Энтони Моро (Anthony Moro), управляющий директор BNY Mellon Depositary Receipts.
Like Google in the US, Yandex has become a verb. В русском языке от ее названия даже образовался глагол, как от Google в английском.
He mentions Yandex - Russia's equivalent of Google - as a good example. В этом отношении он упомянул Yandex, назвав эту компанию хорошим примером.
Demand for Yandex shares were so high, that the Moscow-based company raised the price on its 52.2 million shares, originally set for $20 to $22 a share. Спрос на них был так велик, что московская компания подняла цену первичного размещения 52,2 миллиона своих акций, которая изначально должна была находиться в диапазоне от 20 до 22 долларов за акцию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!