Примеры употребления "Yan Tai" в английском

<>
He believes that Tai Ji has improved his life. Он считает, что Тайцзы улучшил его жизнь.
The arrival of Yan Vitkevich in Kabul in January of 1838, not to mention his warm reception at the court of Emir Dost Mohammad in April, began a chain of events that ended in the First Anglo-Afghan War. Прибытие Яна Виткевича в Кабул в январе 1838 года, не говоря уже о теплом приеме, оказанном царским двором эмиру Досту Мухаммеду (Dost Mohammad) в апреле, положили начало целой цепи событий, которые привели к первой англо-афганской войне.
I told you, it's tai chi. Яж говорил, это тай-чи.
I once fought Shark Yan, the Boxing Champion. Я когда-то дрался с Акулой Яном, чемпионом по боксу.
But right now, we're here to do Tai chi, and that's exactly what we're going to do. Но сейчас надо занятся Тай Чи, И мы етим займемся.
This example removes the Send As permission for the user Karen Toh on the mailbox for Yan Li. В этом примере показывается удаление разрешения "Отправить как" для пользователя Karen Toh на почтовом ящике пользователя Yan Li.
Last week I had to shut down the tai chi club. На прошлой неделе мне пришлось разогнать клуб тайского языка.
This example disables ActiveSync access to the mailbox named Yan Li. В этом примере отключается доступ по протоколу ActiveSync к почтовому ящику Yan Li.
And her Tai Chi course. И занятий Тайцзы.
This example disables Exchange ActiveSync for the mailbox of Yan Li. В этом примере Exchange ActiveSync отключается для почтового ящика Yan Li.
Is that tai chi? Это было Тай Чи?
This example disables Outlook on the web access to the mailbox named Yan Li. В этом примере отключается доступ через Outlook в Интернете к почтовому ящику Yan Li.
That's the essence of Tai Chi. В этом и заключается тай чи чуань.
This example disables Outlook Web App for the mailbox of Yan Li. В этом примере Outlook Web App отключается для почтового ящика Yan Li.
I've done chemo, yoga, Tai Chi and every other useless thing that's out there. Я пробовала химию, йогу, тай-чи и все остальные бесполезные вещи.
Mr. Zhang Yan (China) said that, while there had been some encouraging developments since the 2000 Conference, the increase in non-traditional threats posed new challenges for international security. Г-н Чжан Янь (Китай) говорит, что, несмотря на произошедшие после Конференции 2000 года некоторые положительные сдвиги, увеличение числа нетрадиционных угроз создает новые проблемы в области международной безопасности.
I though you were supposed to be doing Tai chi. Я думала, мы будем делать Тай Чи.
According to the communication, Mr. Zhao Yan, a citizen of China born on 14 March 1962, is a freelance journalist for the publication China Reform, and since May 2004 has been employed as a researcher in the Beijing bureau of the New York Times. Согласно сообщению, г-н Джао Янь, гражданин Китая, родившийся 14 марта 1962 года, является внештатным корреспондентом издания " Чайна риформ ", а с мая 2004 года был нанят в качестве научного работника пекинской редакцией газеты " Нью-Йорк Таймс ".
Oh, just doing a little tai chi. Да просто упражняюсь в тай-чи.
Ms. Yan Jiarong (China), agreeing with the Special Rapporteur that consultations and participation by all States in both the preparations for the Review Conference and in the Conference itself were the key to its success, and noting that many delegations had highlighted the importance of the issue of race relations, asked how in the coming year the Special Rapporteur intended to get more States involved in the preparations. Г-жа Янь Цзяжун (Китай), соглашаясь со Специальным докладчиком, что консультации и участие всех государств в подготовке к Обзорной конференции и в самой Конференции являются залогом ее успеха, и отмечая, что многие делегации отметили важность проблемы расовых взаимоотношений, спрашивает, каким образом в предстоящем году Специальный докладчик намерен вовлечь большее число государств в подготовительный процесс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!