Примеры употребления "World Wide Web" в английском

<>
Переводы: все79 всемирная паутина31 другие переводы48
Well, we're best known as the World Wide Web. Мы лучше всего известны, как World Wide Web - всемирная паутина.
20 years ago, Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. 20 лет назад Тим Бернерс-Ли изобрёл Всемирную паутину .
And he told me about his proposed system called the World Wide Web. И он рассказал о своей задумке под названием "Всемирная паутина".
The World Wide Web, as we know it, is only 5,000 days old. сегодняшней всемирной паутине всего 5000 дней от роду.
These pages feature accessibility level I and II compliance with World Wide Web Consortium guidelines. Эти страницы имеют уровни доступности I и II по классификации Консорциума «Всемирная паутина».
It’s been 25 years since Tim Berners-Lee published his plan for the world wide web. 25 лет назад Тим Бернерс-Ли (Tim Berners-Lee) опубликовал свой план всемирной паутины.
But he was completely convinced that his World Wide Web would take over the world one day. Но он был абсолютно убеждён, что его "Всемирная паутина" однажды завоюет мир.
They have become interconnected in the World Wide Web — a distributed database of information accessible through a single global network. Многие из них объединены так называемой всемирной паутиной (World Wide Web), представляющей собой базу данных, содержащую информацию, доступ к которой возможен через единую глобальную сеть.
I call it the Internet of Everything: the penetration of the World Wide Web into the everyday aspects of our lives. Я называю это Интернет Всего: проникновение Всемирной Паутины в повседневные аспекты нашей жизни.
Then, in the early 1990s, the World Wide Web emerged, growing from a few million users then to more than three billion today. Затем, в начале 1990-х, появилась Всемирная паутина – World Wide Web, выросшая с нескольких миллионов пользователей тогда до трех миллиардов сегодня.
Several organizations (including the Council of Europe, ISOC, ITU, OECD, UNESCO and the World Wide Web Consortium) participated in the creation of IGF Dynamic Coalitions. Ряд организаций (в том числе Совет Европы, Общество Интернета, МСЭ, ОЭСР, ЮНЕСКО и консорциум «Всемирная паутина») принимали участие в создании динамических коалиций Форума по вопросам управления Интернетом.
In 1993, there was a table at the conference in Seattle, and a guy called Marc Andreessen was demonstrating his little browser for the World Wide Web. В 1993 году на конференции в Сиэттле был стенд, где мужчина по имени Марк Андриссен демонстрировал свой браузер для "Всемирной паутины".
Between 1995 and 1997, Explorer almost completely eradicated Navigator, although Navigator had initially opened up the World Wide Web for most users and its dominance appeared unassailable. В период между 1995 и 1997 годами Explorer практически полностью вытеснил Navigator, несмотря на то, что первоначально для большинства пользователей именно Navigator открыл "всемирную паутину", а его доминирование казалось неприступным.
It's actually almost 20 years ago when I wanted to reframe the way we use information, the way we work together: I invented the World Wide Web. Уже почти 20 лет прошло с тех пор как, желая пересмотреть то, как мы пользуемся информацией, то, как мы вместе работаем, я изобрёл Всемирную паутину.
While the World Wide Web was conceived in 1989, it was only in the last 15 years that the number of Web sites burgeoned, and Internet technology began to transform global supply chains. Хотя Всемирная паутина была придумана в 1989 году, только в последние 15 лет произошел бум роста числа веб-сайтов, а интернет-технологии стали трансформировать глобальные цепочки поставок.
The content management system would implement a suite of tools to enable more efficient management of content, applications, infrastructure and comply with the World Wide Web Consortium guidelines on accessibility for disabled persons. Система обновления содержания веб-сайта обеспечит практическое применение ряда инструментов, позволяющих добиться более эффективного обновления содержания, использования прикладных программ и инфраструктуры, а также соблюдения руководящих принципов Консорциума «Всемирная паутина», касающихся обеспечения доступности для инвалидов.
These projects, often referred to as open access regimes, include free and open source software, the human genome project, the world wide web, the single nucleotide polymorphisms (SNPs) consortium, open academic and scientific journals. К числу этих проектов, зачастую именуемых проектами с режимами открытого доступа, относятся проекты создания программного обеспечения с бесплатными и открытыми исходными кодами, проект генома человека, всемирная паутина, консорциум СНП (полиморфизм единичных нуклеотидов), открытые академические и научные журналы.
Current efforts focused on keeping the IMIS software up to date and in line with the current technology, such as by upgrading the technological platform and prototyping the system as a World Wide Web application. Предпринимаемые в настоящее время усилия сосредоточены на обновлении программы ИМИС и обеспечении ее соответствия нынешней технологии, например обновлении технической платформы и макетировании системы в режиме «всемирной паутины».
Whereas the Internet quickly gave rise to email, the World Wide Web, and millions of viable commercial ventures used by billions of people, cryptocurrencies such as Bitcoin do not even fulfill their own stated purpose. Интернет быстро дал ход возможностям электронной почты, Всемирной паутины и миллионам жизнестойких коммерческих предприятий, которыми пользуются миллиарды людей, а криптовалюты, такие как биткоин, даже не соответствуют своим заявленным целям.
These projects, often referred to as open access regimes, include free and open source software (FOSS), the human genome project, the World Wide Web, the single nucleotide polymorphisms (SNPs) consortium and open academic and scientific journals. Эти проекты, которые часто называют «режимы открытого доступа», включают свободно распространяемое программное обеспечение с открытым исходным кодом (СРПО), проект «Геном человека», «Всемирную паутину», консорциум полиморфизмов единичного нуклеотида и открытые академические и научные журналы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!