Примеры употребления "Working time" в английском

<>
Create working time templates [AX 2012] Создание шаблонов рабочего времени [AX 2012]
Create working time calendars [AX 2012] Создание календарей рабочего времени [AX 2012]
Setting up working time calendars [AX 2012] Настройка календарей рабочего времени [AX 2012]
See Create working time calendars for more information. Для получения более подробной информации см. Создание календарей рабочего времени
For more information, see Create working time templates. Для получения дополнительных сведений см. раздел Создание шаблонов рабочего времени.
For more information, see Create working time calendars. Дополнительные сведения см. в разделе Создание календарей рабочего времени.
These attributes are connected to the working time template. Эти атрибуты подключаются к шаблону рабочего времени.
Set up templates before you create working time calendars. Настройка шаблонов перед созданием календарей рабочего времени.
Exploration of the links between working time arrangements and other related frameworks изучение связей между типами рабочего времени и другими сопутствующими рамками
On the Calendars FastTab, assign a working time calendar and expiration date. На экспресс-вкладке Календари назначьте календарь рабочего времени и дату окончания.
The topics in this section provide information about how to create working time calendars. В темах данного раздела представлены сведения о создании календарей рабочего времени.
The monthly survey on employment, working time, and salary, uses two forms for three pages. В рамках ежемесячного обследования занятости, продолжительности рабочего времени и оплаты труда используются два формуляра объемом в три страницы.
In the Property field, select the property for the selected day's working time template. В поле Свойство выберите свойство для шаблона рабочего времени выбранного дня.
A working time calendar is created, and the calendar has a standard work day defined. Создан календарь рабочего времени, в котором определен стандартный рабочий день.
Working time calendars also define schedules that can be used to generate earnings and pay. Календари рабочего времени также определяют графики, которые можно использовать для создания заработков и оплаты.
Absence – Maintain information about workers’ absences, such as working time, absence transactions, and absence setup. Отсутствие – сведения об отпусках или пропуска работника, рабочее время, проводки отсутствия и соответствующие настройки.
As a result, a 10% increase in working time will merely reduce employment by 10% percent. В результате 10% увеличение рабочего времени просто сократит уровень занятости на 10%.
The Paris Group met in London in September 2003 to discuss the measurement of working time. Члены Парижской группы собрались в Лондоне в сентябре 2003 года для обсуждения вопроса об измерении рабочего времени.
Such agreements can also be used to extend the working time reference period up to 52 weeks. С помощью таких соглашений расчетный период рабочего времени также может быть увеличен вплоть до 52 недель.
Gross working time includes paid work and participation in qualifying education, transport to and from work and studies. Общее рабочее время включает оплачиваемую работу и сдачу экзаменов для поступления в учебные заведения, проезд на работу и с работы и на учебу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!