Примеры употребления "Work Programme" в английском

<>
Переводы: все765 рабочая программа17 другие переводы748
The work programme included the following items: Программа работы включала следующие пункты:
[Key Policy Work Account;] [Work programme account] [Счет основной программной работы;] [Счет программы работы]
This work programme was carried out through three panels. Эту программу работы осуществляли три группы экспертов.
ICT applications in the UNECE work programme E/ECE/1443 Использование прикладных систем ИКТ в рамках программы работы ЕЭК ООН E/ECE/1443
In that connection, new elements in the work programme should be clearly identified. В этом контексте необходимо четко определить новые элементы в программе работы.
A decent work programme cannot be worked out without political support from Governments. Программа достойного труда не может быть решена без политической поддержки государств.
We will work expeditiously towards implementing the development dimensions of the Doha work programme. Мы будем прилагать срочные усилия в целях осуществления касающихся развития положений Дохинской программы работы.
A balanced and carefully crafted compromise for a work programme is on the table. На столе лежит сбалансированный и тщательно составленный компромисс по программе работы.
An in-depth impact evaluation of the IIA work programme was undertaken in 2005. Углубленная оценка результативности программы работы в области МИС была проведена в 2005 году.
The timetable of the work programme is summarized in tables 1 and 2 below. График программы работы в обобщенном виде представлен в таблицах 1 и 2 ниже.
Consideration of the costed draft two-year work programme for the Global Mechanism (2008-2009) Рассмотрение проекта рассчитанной по стоимости двухгодичной программы работы Глобального механизма (2008-2009 годы)
The Mobile Phone Partnership Initiative has completed its first phase of activities and work programme. В рамках Инициативы по Партнерству в области мобильных телефонов был завершен первый этап мероприятий и программы работы.
The work programme for 2002-2004 has been developed around these issues and work areas. Названные вопросы и области деятельности составили основу программы работы на 2002-2004 годы.
The Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change was agreed upon. Была согласована Найробийская программа работы в области воздействия, уязвимости и адаптации к изменению климата.
Consideration of the costed draft two-year work programme for the Committee on Science and Technology; Рассмотрение проекта рассчитанной по стоимости двухгодичной программы работы Комитета по науке и технике;
That section covered the regular work programme of UNCTAD, including those activities funded through extrabudgetary funds. Этот раздел охватывает основную программу работы ЮНКТАД, включая деятельность, финансируемую из внебюджетных фондов.
An independent evaluator presented results of the mid-term evaluation of UNCTAD's IIA work programme. Независимый эксперт по оценке представил результаты среднесрочной оценки программы работы ЮНКТАД в области МИС.
Beyond this point, however, it will be important to review its work programme, financing, structure and location. Что же касается последующего периода, то необходимо будет снова рассмотреть вопросы, касающиеся его программы работы, финансирования, структуры и местоположения.
It also takes into account the work programme of the Committee for its eighteenth 90-day period. В нем также принимается во внимание программа работы Комитета на его восемнадцатый 90-дневный период.
States Parties expressed their gratitude to these organizations for their substantive involvement in the intersessional work programme. Государства-участники выразили свою признательность этим организациям за их предметное участие в программе межсессионной работы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!