Примеры употребления "Work Plan" в английском

<>
Переводы: все403 план работы361 план работ3 другие переводы39
Project timetable and work plan График проекта и программа работы
When you save a work plan, the records are transferred to the Profile calendar. При сохранении рабочего плана записи перемещаются в Календарь для профиля.
This is useful when you want to change a worker’s work plan because it differs from the standard profile. Это полезно, когда требуется изменить рабочий план работника, поскольку он отличается от стандартного профиля.
Workers might have a work plan, or work cycle, that includes more than one work time profile during a work week. Работники могут иметь рабочий план или рабочий цикл, который включает несколько профилей рабочего времени в течение рабочей недели.
These procedures should comprise the organizational work plan, site evaluation, site control, monitoring, personal protective equipment, and communications and decontamination procedures. Такие процедуры должны включать в себя план организационной работы, оценку участка, контроль участка, мониторинг, средства индивидуальной защиты, а также процедуры связи и обеззараживания.
The maternal and family health care is usually undertaken by the household doctors, gynecologists and obstetricians in conformity with their work plan. Как правило, охрана здоровья матери и семьи осуществляется участковыми врачами, гинекологами и акушерами в соответствии с планами их работы.
Meanwhile, it was agreed with the PA to re-phase the project work plan to permit full implementation as of summer 2001. При этом с ПО была достигнута договоренность о переносе сроков выполнения рабочего плана проекта, чтобы обеспечить возможность его полного осуществления с лета 2001 года.
We took an important step in early December in Poznan, Poland, where climate ministers and experts met to hammer out a work plan toward the future. Мы предприняли важный шаг в начале декабря в Познани (Польша), где встретились министры природных ресурсов и эксперты по климату с целью разработать план действий на будущее.
The European Union hopes that the discussions between the IAEA and Iran on outstanding issues will, at least by November, meet the targets laid down by the work plan. Европейский союз надеется, что обсуждения между МАГАТЭ и Ираном по остающимся вопросам достигнут, по крайней мере к ноябрю, целей, установленных в рабочем плане.
However, along with the measures that the Tenet work plan outlines, there must also be commensurate action taken at the political level — actions that will affect the situation on the ground. Однако наряду с мерами, намеченными в рабочем плане Тенета, необходимо также предпринять шаги на политическом уровне — шаги, которые скажутся на положении на местах.
These included updated formats for the logical framework matrix, project work plan and monitoring report, project annual and final progress reports, midterm review report, and a new programme management plan format. К ним относятся обновленные форматы матриц логических рамок, рабочий план по осуществлению проектов и доклад по вопросам контроля, ежегодные и заключительные доклады о ходе осуществления проектов, доклады по среднесрочным обзорам и новый формат плана управления программами.
In accordance with the work plan for comparisons of the CIS countries and Mongolia using 2000 data, it is planned to hold a series of multilateral meetings in the period 2001-2002. В соответствии с разработанным планом-графиком работ по проведению сопоставлений стран СНГ и Монголии по данным за 2000 год в течение 2001-2002 годов планируется проведение ряда многосторонних встреч.
To strengthen risk management capacity, UNOPS has adopted a risk-based audit work plan targeting strategic, high-risk areas for audit; introduced computer-based audit techniques; and attained greater standardization and harmonization of work practices. В целях укрепления механизма управления рисками ЮНОПС приняло план ревизионной работы, предусматривающий проведение проверок в областях повышенного риска; ввело в практику применение компьютеризированных методов проверки; и добилось более высокого уровня стандартизации и согласования методов работы.
That is why Korea will actively support the “Master Plan on ASEAN Connectivity 2025” and “Initiative for ASEAN Integration (IAI) Work Plan,” both of which call for enhancing the connectivity between ASEAN economies and citizens. Именно поэтому Корея будет активно поддерживать генеральный план «Взаимосвязанность АСЕАН-2025» и рабочий план «Инициатива интеграции АСЕАН». Обе программы призывают к расширению связей между экономиками и гражданами стран АСЕАН.
In line with the approved audit work plan for 2004 and considering the ad hoc audit requests from UNOPS management during the reporting year, OAPR initiated and conducted a total of 20 internal audits and reviews. В соответствии с утвержденным ежегодным планом ревизорской деятельности на 2004 год и специальными просьбами о проведении ревизии, которые высказывало руководство ЮНОПС в течение отчетного периода, УРАР инициировало и провело в общей сложности 20 внутренних ревизий и проверок.
The reporting process on this convention has started by MoFA since May 2008, and according to the work plan of this process, the report will be prepared by April 2009 and will be submitted to the United Nations. Процесс подготовки доклада по этой Конвенции был начат МИД в мае 2008 года, и согласно рабочему плану по этому процессу доклад будет готов к апрелю 2009 года и представлен Организации Объединенных Наций12.
The Global Partnership Senior Officials Group, established to review progress of the initiative and to coordinate projects, has undertaken an active work plan to implement this initiative, under the chairmanship, first, of Canada and, in 2003, of France. Группа старших должностных лиц по Глобальному партнерству, созданная для обзора хода осуществления этой инициативы и для координации проектов, предприняла интенсивную программу работы по реализации этой инициативы сначала под канадским, а потом, в 2003 году- под французским председательством.
New measures: In accordance with the work plan for international comparisons by the CIS countries and Mongolia on the basis of data for 2000, it is planned to hold a series of multilateral meetings in the period 2000-2002. Новые мероприятия: В соответствии с разработанным планом-графиком работ по проведению международных сопоставлений стран СНГ и Монголии, по данным за 2000 год, в течение 2000-2002 годов планируется проведение ряда многосторонних встреч.
Pursuant to the third Ministerial Meeting on Environment, a meeting on biodiversity was held in 2007 at which the Economic Cooperation Organization reached consensus on its Work Plan on Biodiversity (2007-2015), for which Kazakhstan serves as coordinating country. В 2007 году во исполнение решений третьего Совещания на уровне министров по окружающей среде состоялось совещание по проблеме разнообразия, в ходе которого в рамках Организации экономического сотрудничества был достигнут консенсус в отношении ее программы работы в области разнообразия на 2007-2015 годы, координация которой возложена на Казахстан.
The group agreed to continue to strengthen inter-organization mechanisms for joint work and developed a work plan for gender-equality initiatives in the region, with the following priority themes: political participation; gender-based violence; and economic, social, and cultural rights. Группа решила продолжать укреплять межорганизационные механизмы для осуществления совместной деятельности и выработала рабочий план по региональным инициативам в области гендерного равенства, выбрав в качестве приоритетных следующие темы: участие в политической жизни; насилие по признаку пола; и экономические, социальные и культурные права.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!