Примеры употребления "Witness" в английском

<>
We have an alibi witness. У нас есть свидетель алиби.
I was the expert witness. Я же был свидетелем-экспертом.
Average sizes provided by the manufacturer and witness statements. Средние характеристики и свидетельские показания.
He was just a character witness for Mark. Он просто свидетельствовал в пользу Марка.
Perhaps when the DA's office banned you as an expert witness because of your negligent work? Возможно, офис прокурора отстранил вас от свидетельства из-за небрежности?
I can bear witness to his innocence. Я могу засвидетельствовать его невиновность.
Rivers was sleeping with Kelli Gerber Smith, the murdered witness. Риверс спал с Келли Гербер Смит, убитой свидетельницей.
The claimant submitted the witness statement of the horse trainer and supervisor of his stables, who personally witnessed the looting of the claimant's horses stabled at the Equestrian Club. Заявитель представил свидетельские показания тренера лошадей и управляющего его конюшнями, который стал непосредственным очевидцем захвата лошадей заявителя, содержавшихся в конюшнях в конном клубе.
I was the witness to Matty's will. Я была заверителем завещания Мэтти.
Possible sighting, eye witness report. Местонахождение, со слов свидетелей.
Danny was the key prosecution witness. Дэнни был главным свидетелем обвинения.
When you provided a witness statement, you signed a declaration your statement was true. При даче свидетельских показаний вы подписали заявление, что ваши показания правдивы.
Bearing witness in such a manner ought not to work. Свидетельствование в такой форме не должно работать.
American policy is not containment of China – witness the massive flows of trade and students between the countries. Да, Америка не проводит политику сдерживания Китая, свидетельством чего являются огромные потоки товаров и студентов между двумя странами.
Were that Tullius present to witness such triumph! Где же Тулий чтобы засвидетельствовать такой триумф!
So the target of your investigation sired a child with our witness. Итак, твой главный подозреваемый наградил нашу свидетельницу ребёнком.
File Share Witness Not Configured Файловый ресурс-свидетель не настроен
I work as an expert witness. Я работаю свидетелем-экспертом.
On the witness stand these Albanians often appeared to Serbs as foolish or disingenuous or both. С точки зрения сербов, находясь на свидетельском месте, эти албанцы выглядели глупо, а их показания звучали неискренне.
Some inspirational leaders are not great orators - witness Mahatma Gandhi. Некоторые харизматические лидеры не являлись великими ораторами - тому свидетельствует пример Махатмы Ганди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!