Примеры употребления "Wind energy" в английском с переводом "энергия ветра"

<>
Thermonuclear power, wind energy, geothermal power, hybrid ships - you name it. Термоядерная сила, энергия ветра, геотермическая энергия, вы именуете их - гибридные корабли.
It's a longer payback than mountaintop removal, but the wind energy actually pays back forever. Срок окупаемости дольше, чем при срывании горы, однако, энергия ветра может использоваться вечно.
But she also saw the difference in potential wind energy on an intact mountain, and one that was reduced in elevation by over 2,000 feet. Однако она также видела разницу между потенциальной энергией ветра на нетронутой горе и горе, опущенной в результате добычи более чем на 600 метров.
Companies in some States are developing floating wind-turbines to allow wind power to be generated in deeper waters in areas where wind energy may be stronger. В некоторых государствах компании разрабатывают плавучие ветряные турбины в попытке использовать энергию ветра для производства электричества в более глубоководных районах, где сила ветра может быть выше.
Renewable energies include: biomass for fuel (wood and straw), biogas, biofuel (bioethanol and biodiesel), electricity cogenerated from sugar cane, solar energy, wind energy, thermal hydroelectricity, and fuel cells. Возобновляемые виды энергии включают биомассу для получения топлива (древесина и солома), биогаз, биотопливо (биоэтанол и биодизельное топливо), электроэнергию, получаемую из сахарного тростника, солнечную энергию, энергию ветра, термогидроэлектроэнергию и энергию, получаемую за счет топливных элементов.
So we actually sort of designed the entire island as a single ecosystem, exploiting wind energy to drive the desalination plants, and to use the thermal properties of water to heat and cool the buildings. В нашем проекте весь остров - единая экосистема, направляющая энергию ветра для работы опреснительных установок, и использующая температурные свойства воды для нагрева и охлаждения зданий.
Experts noted the positive impact that rising oil prices had had on the development of alternative sources of energy, particularly renewable forms of energy such as biofuels, wind energy, tidal and wave energy, and solar power. Эксперты отметили позитивное воздействие повышения цен на нефть на процесс освоения альтернативных источников энергии, в частности таких возобновляемых форм энергии, как биотопливо, энергия ветра, приливов и морских волн, а также солнечная энергия.
It is currently in the process of examining a building-integrated photovoltaic installation for the Secretariat tower curtain wall and expanding the solar panel roof array already included in the project, and is studying a possible wind energy demonstration project. Оно занимается изучением возможности монтажа интегрированной в здание фотоэлектрической установки на навесной стене здания Секретариата, расширения уже предусмотренной проектом панели солнечных батарей на крыше, а также создания демонстрационного проекта по использованию энергии ветра.
Similarly, the United Nations system could assist developing countries in promoting the use of new and renewable forms of energy, such as solar power and wind energy, at an affordable cost and in promoting research on drought-resistant and saline-tolerant crops. Равным образом, система Организации Объединенных Наций могла бы помочь развивающимся странам в использовании новых и возобновляемых источников энергии — солнечной энергии и энергии ветра — по приемлемой цене, содействовать исследованиям по выведению культур, устойчивым к засухе и засоленным почвам.
Countries such as China are already global industry leaders in solar panel and wind energy production, while countries that are agricultural producers can find growth opportunities in organic agriculture and, at the same time, reduce the environmental impacts and costs of agricultural inputs. Такие страны, как Китай, уже являются глобальными лидерами в сфере производства солнечных панелей и использования энергии ветра, в то время как страны- производители сельскохозяйственной продукции могут найти возможности для роста в сфере органического сельского хозяйства и одновременно сократить воздействие на окружающую среду и стоимость технических ресурсов сельскохозяйственного производства.
Pathways to a low-carbon future focus on three main actions: improving energy efficiency, producing electricity from low-carbon energy sources (such as solar and wind energy), and switching from petroleum to low-carbon energy for powering vehicles (such as electric or fuel-cell vehicles) and heating buildings. Пути к низкоуглеродному будущему связаны с тремя основными направлениями действий: повышение энергоэффективности при производстве электричества за счет источников низкоуглеродной энергетики (такие как солнечная энергия и энергия ветра), переход от нефти на низкоуглеродную энергетику для транспортных средств (электрические транспортные средства или транспортные средства на топливных элементах) и отопление зданий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!