Примеры употребления "Wild cherry" в английском

<>
Wild cherry, Plum tree, Bird cherry. Черешня, Слива, Черёмуха.
Wild cherry, Bird cherry, and Plum tree? Черешня, Черёмуха, Слива?
The monks Wild cherry, Bird cherry, Plum tree. Монахи Черешня, Черёмуха, Слива.
The only kind you can bribe brother Wild cherry with. Но брата Черешню можно подкупить только антоновкой.
They didn't have root beer, but, uh, it's a choice between Nestea iced tea and Pepsi wild cherry. У них не было сарсапариллы, но есть выбор между холодным чаем, и пепси со вкусом дикой вишни.
He had there a great collection of miniatures, the whole Koran written on a wild cherry stone, a cannon fuelled by one grain of gunpowder, and other wonders. А Пальчика решил поселить в музее где у него была большая коллекция миниатюр весь Коран, поместившийся в косточке дикой вишни, пушка, которая заряжалась одним зернышком пороха и другие чудеса.
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. Расцвет сакуры всего лишь длиться несколько дней, и никогда не больше недели.
Some wild animals are on the verge of extinction. Некоторые дикие животные находятся на грани исчезновения.
Cherry trees are now in bloom in Washington. В Вашингтоне сейчас цветёт вишня.
We should save wild animals. Нам следует сохранить диких животных.
We went to see the cherry blossoms along the river. Мы пошли на реку посмотреть, как цветёт сакура.
Wild animals live in the forest. В лесу живут дикие животные.
By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen. Когда ты вернёшься домой, уже весь вишнёвый цвет опадёт.
He has too many wild ideas. У него слишком много безумных идей.
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom. На этой неделе вишня в парке стоит в полном цвету.
The journey through the Talysh Mountains can be described as wild and romantic. Поездку через Талышские горы можно назвать дикой и романтичной.
The cherry trees are in full bloom now. Вишни сейчас в полном цвету.
Bird airlifted to safety from North Sea rig released back into wild Птица, переброшенная по воздуху в безопасное место с буровой установки в Северном море, выпущена обратно в дикую природу
He cut down a cherry tree. Он срубил вишнёвое дерево.
Exercising their wit and "alternative viewpoint" of history, certain publicists come to reasonings about, they say, what a pity that the cultured Germans did not conquer the wild Soviet Union! Упражняясь в остроумии и "альтернативном взгляде" на историю, некоторые публицисты доходят до рассуждений о том, что, дескать, как жаль, что культурные немцы не завоевали дикий Советский Союз!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!