Примеры употребления "WikiLeaks" в английском

<>
Why the world needs WikiLeaks Зачем миру WikiLeaks
According to ooniprobe data, multiple Thai ISPs simultaneously blocked access to different types of websites – from news outlets to Wikileaks to pornography – indicating that they likely received vague orders from authorities. По данным ooniprobe, множество интернет-провайдеров Таиланда одновременно заблокировали доступ к различным сайтам (от новостных изданий и «Викиликс» до порнографии), что указывает на вероятность получения неких смутных указаний от властей.
The material was then published online by WikiLeaks. Эти материалы были впоследствии опубликованы в Интернете на сайте WikiLeaks.
WikiLeaks Dumps 'Erdogan Emails' After Turkey's Failed Coup После неудачного переворота в Турции Wikileaks предает огласке электронную переписку Эрдогана
I mean, we don't have any WikiLeaks dissidents yet. Я хочу сказать, у нас еще не было случаев "отступничества" в WikiLeaks.
Is Wikileaks founder Julian Assange a true follower of Woodrow Wilson? Является ли основатель Wikileaks истинным последователем Вудро Вильсона?
WikiLeaks' 'PLUS D' Aims To Digitize America's Secret Diplomatic History Проект WikiLeaks PLUS D – попытка оцифровать историю тайной дипломатии Америки
The controversial website WikiLeaks collects and posts highly classified documents and video. Bызывaющий противоречивые чувства веб-сайт WikiLeaks собирает и размещает совершенно секретные документы и видео.
WikiLeaks has never confirmed that Manning was the source of its information. Ресурс WikiLeaks не подтвердил, что источником информации был именно Мэннинг.
Some observers attribute the acceleration of the revolution to Twitter and WikiLeaks. Некоторые наблюдатели связывают ускорение революции с Твиттером и "Wikileaks".
There are even more in my new book The Age of WikiLeaks. Более полный перечень можно увидеть в моей новой книге «Век WikiLeaks» (The Age of WikiLeaks).
But even some supporters of open government think Wikileaks goes too far. Но даже некоторые сторонники открытого правительства думают, что Wikileaks заходит слишком далеко.
As of last summer, Viborg said that PRQ continued to host WikiLeaks. Как заявил Виборг, по состоянию на прошедшее лето сайт WikiLeaks продолжал пользоваться услугами хостинга PRQ.
But, whereas true investigative journalism depends on quality, WikiLeaks distinguishes itself by quantity. Но, в то время как истинная журналистика расследований зависит от качества, WikiLeaks отличается количеством.
Bradley Manning Offers To Admit To Leaking Secrets To WikiLeaks In Court Plea Брэдли Мэннинг предлагает дать признательные показания о передаче секретов WikiLeaks
You know, there might be a couple of views of WikiLeaks and of Julian. Могут существовать различные мнения о WikiLeaks и Джулиане.
Her campaign manager, John Podesta, also had his emails hacked and sent to Wikileaks. Электронные письма главы ее предвыборного штаба тоже были украдены и опубликованы на сайте Wikileaks.
On its Web site, Wikileaks quotes the US Supreme Court ruling in that case: На своем веб-сайте Wikileaks ссылается на решение американского Верховного Суда по аналогичному случаю:
At the outset, the cables were published by the media partners, not WikiLeaks itself. Поначалу телеграммы обнародовались не самим WikiLeaks, а его медиа-партнерами.
Let’s hope that in the new WikiLeaks age, that goal remains out of reach. Давайте надеяться, что в новом веке WikiLeaks эта цель останется вне досягаемости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!