Примеры употребления "Whoever" в английском

<>
Переводы: все504 кто411 другие переводы93
So, whoever did it was left handed. Значит, убийца - левша.
Whoever wrote it has courage and vision. Ее написал мужественный и дальновидный человек.
You may invite whoever wants to come. Ты можешь пригласить любого желающего.
Whoever comes first will get the best seats. У первых самые лучшие места.
Whoever invented praline bacon should win a Nobel Prize. Придумавший бекон в пралине должен получить Нобелевскую премию.
Whoever heard of a plane carrying only one parachute? Где это видано, самолет с одним парашютом?
When I got downstairs, whoever did this was gone. Когда я спустилась вниз, нападавшего уже не было.
Whoever did that does not know how to autoclave. Сделавший её, видимо, не слышал о стерилизаторе.
Or the waitresses at Hooters or whoever it works on. Или для официантки в Hooters или где еще там они могут сработать.
You and the flatfoot claim whoever killed the jockey killed Barrow. Вы и этот фараон объявили, что убийца жокея убил и Барроу.
Whoever shot that missile won't last long, I promise you. Эти гниды долго не проползают, это я тебе обещаю.
The tourist information center gave a city map to whoever asked it. В туристическом информационном центре карта города выдавалась всем желающим.
Whoever sent the video and the text used the wife's phone. Видео и сообщения были отправлены с телефона жены.
Whoever sucks up the hardest, gets the key to the new room. Самому большому подлизе достанется ключ от новой комнаты.
And whoever she takes it to is gonna call me for a statement. И мне будут названивать, чтоб я пояснил эту информацию.
I will bless those who bless you, and whoever curses you I will curse. "Я благословлю благословляющих тебя, и злословящих тебя прокляну".
Whoever it is has an override switch with his finger on the damned trigger! Значит, он держит палец на этой чертовой кнопке!
Why don't you get whoever is on the phone to call you back? Слушай, почему бы тебе ему не перезвонить, когда я закончу?
Workers who protest and strike are "rioting." Whoever reports such events is "anti-revolutionary." Рабочие, которые протестуют и участвуют в забастовках, считаются «зачинщиками массовых беспорядков», любые репортажи или публикации об этих событиях считаются «антиреволюционными».
The point is, whoever killed Morton, I think had one helluva secret to protect. Дело в том, что у убившего Мортона была мрачная тайна, которую он этим уберег.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!