Примеры употребления "Wellness" в английском

<>
Personal trackers: Bots that enable people to receive and monitor information about themselves in categories such as fitness, health, wellness, and finance. Персональные трекеры. Боты, которые позволяют людям получать и отслеживать данные о себе в таких категориях, как фитнес, здоровье, здоровый образ жизни и финансы.
For happiness consultants, a wellness center for women. На "Консультантов по счастью", оздоровительный центр для женщин.
Well the way I met Harriet is actually an example of how leveraging cross-disciplinary, exponentially-growing technologies is affecting our future of health and wellness - from low-cost gene analysis to the ability to do powerful bio-informatics to the connection of the Internet and social networking. Дело в том, что история моего знакомства с Хэрриет является примером того, как укрепляющиеся междисциплинарные технологии, развивающиеся с экспоненциальной скоростью, влияют на будущее медицины и здорового образа жизни, начиная с доступных генетических анализов и заканчивая способностью проводить важные биоинформатические вычисления, выходом в интернет и социальными сетями.
It's, um, it's the Full Health Wellness Center. Это, это "Полное здоровье" оздоровительный центр.
The Medical Services Division will continue to provide mental health services as part of comprehensive health care, enhance efforts to ensure implementation of the medical aspects of the United Nations personnel policy on HIV/AIDS, including access to care and treatment, and implement and expand worksite wellness and prevention programmes. Отдел медицинского обслуживания будет продолжать предоставлять услуги по охране психического здоровья в рамках комплексного медицинского обслуживания, активизировать усилия по обеспечению реализации медицинских аспектов кадровой политики Организации Объединенных Наций в отношении ВИЧ/СПИДа, в том числе в вопросах доступа к услугам по уходу и лечению, и расширять программы укрепления здоровья сотрудников и профилактики по месту работы.
Welcome to the new Oceanside Wellness. Добро пожаловать в новый Оушнсайд Велнесс.
At Oceanside Wellness, our family takes care of your family. В Оушенсайд Велнесс наша семья заботится о вашей семье.
Actually, the wellness suite is solely for paying hotel guests. Между прочим, тренажерный зал только для постояльцев отеля.
You'd be amazed how comfortable Anton's wellness room is. У Энтона на удивление удобная комната здоровья.
So every year, instead of just teaching our students, we also have a wellness week. Каждый год мы устраиваем неделю здоровья.
Moved here from Tempe after a year as an Exercise and Wellness major at Arizona State. Приехала к нам из Аризоны, после года обучения в институте физкультуры.
In 2010, however, the company’s CEO, Paul Bulcke, redefined Nestlé as a “nutrition, health, and wellness” company. Однако исполнительный директор компании Пол Бюльке в 2010 году пересмотрел направление деятельности фирмы и определил Nestle как компанию, выпускающую «питательную, здоровую и целебную» продукцию.
And at the end of it, somebody said, "Hey, Swami, whatв ™s the difference between wellness and illness?" В конце которого кто-то сказал: "Эй, гуру, какая разница между здоровьем и болезнью?
Microsoft Health and the Microsoft Band are not medical devices and are intended for fitness and wellness purposes only. Службы Microsoft Health и браслет Microsoft Band не являются медицинскими приборами и предназначены только для улучшения физической формы и самочувствия.
Personal trackers: Integration that enable people to receive and monitor information about themselves in categories such as fitness, health, wellness, and finance. Отслеживание личных данных. Интеграция, которая позволяет людям получать данные о собственной физической форме, состоянии здоровья, самочувствии, финансах и т.д. и управлять этими данными.
Several GNWT departments worked together with community members to produce a visionary document entitled: “Working Together for Community Wellness: A directions Document” (1995). Ряд департаментов ПСЗТ проводит совместную работу с представителями общин по подготовке концептуального документа, озаглавленного " Проведение совместной работы в интересах благополучия общины: документ о руководящих принципах " (1995 год).
And I got taken through gate after gate after gate after gate into the wellness center, which is where you get to meet the patients. Меня вели через одну дверь, и ещё одну, и ещё одну, и ещё одну до рекреационного центра, где посетители встречаются с пациентами.
Always seek the advice of your physician or other qualified health care provider with any questions you may have regarding a medical condition, diet, fitness, or wellness program. Всегда обращайтесь за консультацией к своему лечащему врачу или другому квалифицированному поставщику услуг здравоохранения с какими-либо вопросами, которые могут у вас возникнуть касательно медицинского состояния, диеты, программы физической подготовки или оздоровления.
You may have heard, this last fall Nicolas Sarkozy in France announcing the results of an 18-month study by two Nobel economists, focusing on happiness and wellness in France. Наверно вы слышали, прошлой осенью, Николя Саркози во Франции объявил результаты 18 месячного исследования двух нобелевских экономистов, работающих над изучением счастья и благополучия во Франции.
And into the silence, I said, "I'd be happy to speak at your school, but just so you know, that's not a wellness week, that's a sickness week. И я сказал: "Я буду рад выступить в вашей школе, но у вас вместо недели здоровья получается неделя болезни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!